C'est pourquoi pour sortir de la crise, il nous faut rompre avec le modèle néolibéral et le système capitaliste.
所以,为了从这场危机中站起来,我就必须抛弃新自由模式和资本主义体制。
C'est pourquoi pour sortir de la crise, il nous faut rompre avec le modèle néolibéral et le système capitaliste.
所以,为了从这场危机中站起来,我就必须抛弃新自由模式和资本主义体制。
En conclusion, le Liban souligne que la mondialisation est une conséquence naturelle de la percée du capitalisme libéral et des progrès technologiques.
最后,黎巴嫩指出,全化是自由资本主义进步和技术发展的自然结果。
Les éléments moteurs de la mondialisation sont le capitalisme et la concurrence sur le marché libre, la privatisation et la déréglementation ainsi que la maximisation des bénéfices.
全化的主要
量是自由市场资本主义和竞争、私有化和取消规章限制、以及取得最大限度的利润。
D'autre part, les partisans de la mondialisation soutiennent que seul le capitalisme fondé sur le libre-échange a pu générer, jusqu'à présent, suffisamment de richesses au niveau mondial.
另一方面,全化的支持者
争论说,迄今只有自由市场资本主义创造了足够的全
财富。
Les nouvelles politiques économiques ont essayé d'amener les peuples à croire que la mondialisation et le capitalisme néolibéral étaient la meilleure solution et l'unique option envisageable pour survivre.
新的经济政策试图相信,全
化和新自由资本主义是生存的最佳和唯一选择。
L'échec du modèle capitaliste néolibéral ne saurait être plus flagrant, car les pays qui sont les plus opposés à l'intervention de l'État dans l'économie demandent des fonds publics pour sortir d'affaire.
新自由资本主义模式的失败显而易见,因为反对国家干预经济事务的最强烈的反对派在叫嚷用公共资金进行救助。
Dans mon pays, à la fin des années 80, une série d'ajustements structuraux, élaborée sous l'influence des grands centres du capitalisme néolibéral, a occasionné un soulèvement populaire qui a paralysé le pays, laissant une marque indélébile dans la mémoire du peuple.
在我国,到80年代末期,在新自由派资本主义主要中心影响下发展起来的一套结构性调整遇到了民起义的反抗,
国家陷于瘫痪,给我国
民的思维留下了难以磨灭的痕迹。
La crise économique et financière actuelle est la conséquence logique des contradictions inévitables du modèle capitaliste néolibéral, qui a, pendant des années, tenté d'imposer l'idée du marché comme autorité unique, idée défendue par certains pays et leurs institutions financières discréditées, qui sont maintenant forcés d'admettre la nécessité urgente d'une réforme radicale.
当前的经济和金融危机是新自由主义资本主义模式不可避免的矛盾的必然结果,该模式多年来试图强制推行市场是唯一权威的观点,这种观点受到某些国家及其国内名誉扫地的金融机构的青睐,这些国家和机构现在被迫承认它迫切需要进行彻底改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。