Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.
因此,罪人要么是徳,要么就是他本人。
Donc, ou Dreyfus est coupable ou c'est lui.
因此,罪人要么是徳,要么就是他本人。
Pour la justice, aux yeux du monde, Dreyfus est toujours coupable.
对于司法当局来说,在世人面前,徳始终是个罪人。
Elle encourt la même peine que l'auteur de l'infraction en question.
将按主性质惩罚
罪人。
Nous devons mettre un terme à l'impunité des auteurs de ces actes.
我们必须消除罪人逍遥法外的现象。
Il se félicite aussi des poursuites dont les auteurs continuent de faire l'objet.
工作组也赞赏政府继续审判罪人。
Il est très important que les criminels répondent de leurs actes.
将罪人绳之以法是
常重要的。
L'auteur présumé a par la suite été arrêté et emprisonné.
被控的
罪人后被逮捕并拘留。
La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.
教唆责任必须以
罪人责任为前提。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被控
罪人的作业地点。
Le procureur public a prononcé son réquisitoire contre les deux accusés.
检察官对两名罪人提出了正式
控。
Cette dernière peut dissuader les auteurs de délits et les tenir pour responsables.
国际刑院能够威慑罪人并将其绳之以法。
L'impunité pour les coupables présumés n'est pas une option envisageable.
被控的罪人不受惩罚并不是一个可行办法。
Au cas où il y a eu port d'armes, ils sont punis de la réclusion.
如发生佩戴武器情况,对罪人处以徒刑。
La violence sexuelle est un crime terrible, et ses auteurs doivent être punis.
性暴力是一种可怕的罪行,必须惩罚罪人。
L'Australie fait savoir qu'il peut être ordonné à l'auteur de l'infraction d'indemniser la victime.
澳大利亚出其可能命令
罪人作出赔偿。
La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.
教唆和共
责任必须以
罪人责任为前提。
Les sévices ne prennent vraiment fin que lorsque leurs auteurs sont traduits en justice.
只有罪人被绳之以法,虐待才会真正停止。
Les victimes savaient parfois où leurs agresseurs étaient basés.
有时候受害人知道罪人驻守的地方。
On ne peut pas accepter que les auteurs de crimes internationaux échappent aux procédures judiciaires.
严重国际罪行罪人能够逃避法律程序是不可接受的。
La responsabilité du respect des mesures conservatoires incombe à l'auteur des actes de violence familiale.
家庭暴力罪人必须遵守已发布的保护措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。