Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.
可,孕妇当中还普遍存在缺铁
问题。
Cependant, les carences en fer restent courantes chez les femmes enceintes.
可,孕妇当中还普遍存在缺铁
问题。
La carence en fer est la plus répandue de toutes les carences en micronutriments.
在供应不足几种微营养素补充剂中,缺铁
最关键
。
Élaboration de stratégies nationales de prévention de l'anémie juvénile et maternelle causée par les carences en fer.
制定国家战略,以预防儿童和妇女缺铁贫血症。
Les plus grands avaient pris du retard à l'école par suite de carences en fer et autres substances vitales.
年纪大于缺铁和
他重要物质,在校学习反应迟钝。
On estime que 75 à 96 % des filles âgées de plus de 15 ans en Afrique et jusqu'à 70 % des filles âgées de 6 à 14 ans en Inde souffrent de carence en fer.
据估计,在非洲有75%到90%15岁以上女童缺铁,在印度有70%六岁至14岁
女童缺铁。
De plus, le Ministère de la santé entreprend une stratégie visant à réduire les maladies liées à une carence en iode et en fer, dont l'objectif est d'améliorer la santé génésique des femmes.
此外,卫生部正在实施一项减因缺碘和缺铁引起
疾病
战略,目
在于改善妇女
生殖健康。
Le Comité est préoccupé par la forte incidence de la malnutrition, de la mortalité infantile, des troubles liés à la carence en fer et du paludisme, en particulier parmi les réfugiés et les personnes déplacées.
委员会关注营养不良、婴儿死亡、缺铁造成健康问题和疟疾
发生相当普遍,
在难民和国内流离失所者中间很普遍。
De plus, les études sur l'apport de fer dans les eaux équatoriales et antarctiques indiquent que même une augmentation à court terme de la teneur en fer peut modifier de manière brutale la structure des communautés et, potentiellement, le transfert de carbone dans les écosystèmes à teneur en fer limitée.
不但如此,从在赤道和北极水域进行添加铁质研究可知,即使短期
添加铁质也可能剧烈改变缺铁
生态系统中物种社区
结构,以及很可能改变铁
流失。
Aux fins de prévention et d'éradication des maladies liées à une carence en iode et en fer dans l'organisme, le Turkménistan a réalisé, en étroite collaboration avec des partenaires étrangers, un ensemble de projets de grande envergure portant sur l'enrichissement de produits alimentaires, en particulier la farine et le sel.
为了预防并根除人体因缺碘和缺铁而引起疾病,土库曼斯坦与国外伙伴密切合作,实施一系列在食品中,特别
面粉和食盐中放添加剂
项目。
Nous continuons de coopérer avec l'Organisation mondiale de la santé, l'UNICEF, le Fonds des Nations Unies pour la population, l'United States Agency for International Development, l'Agence japonaise de coopération internationale, la Banque mondiale, la Banque asiatique de développement et d'autres partenaires dans la mise en œuvre de programmes de protection maternelle et infantile, en particulier le Programme de vaccination universelle, le programme en faveur de la santé familiale, l'initiative « Prise en charge intégrée des maladies de l'enfant », ainsi que les programmes relatifs à la santé reproductive et à la prévention des carences en fer et en iode.
我们正在同世界卫生组织、儿童基金会、联合国人口基金会、美国国际开发署、日本国际协力事业团、世界银行、亚洲开发银行和他伙伴一道执行母子保护方案,特别
《全面免疫方案》、《健康和家庭生活教育方案》、《儿童疾病综合管理》、改善生殖健康以及防止缺铁和缺碘
工作,等等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。