10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发两场戏之间当时间?
10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?
你如何打发两场戏之间当时间?
Il peut donc être nécessaire de prolonger les opérations de secours au-delà d'une situation d'immédiat après-guerre, de manière à éviter toute rupture de continuité entre le moment où l'action humanitaire prend fin et le moment où débutent les programmes de développement.
因此,或许必须在战争后局势下继续延长救援,以确保人道主义
逐步退出和发展方案
逐步执
之间不出现
当。
Un orateur a estimé que le Coordonnateur de la présidence devait veiller à ne pas faire peser une trop lourde charge de travail sur les autres membres en se montrant trop ambitieux lors de l'élaboration du programme de travail du Conseil, mais devait garder quelques « créneaux libres » dans le calendrier mensuel en prévision des événements inattendus qui pourraient nécessiter l'examen du Conseil.
一名发言者建议主席协调员应注意不要
会规划过多
工作,而应在每月日历中留下“几个
当”,以顾及可能出现需要
会审议
突发事件
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。