Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.
人口基金协调和推动了3 400万动,受
和答复了来自个人
10万封信件和私人捐款。
Le FNUAP, qui l'a coordonné, a reçu plus de 100 000 lettres et versements de particuliers.
人口基金协调和推动了3 400万动,受
和答复了来自个人
10万封信件和私人捐款。
C'est lui-même qui a décidé de ne pas rédiger une lettre personnelle, pour ne pas placer Clinton dans l'obligation de lui répondre, et qui a préféré un résumé écrit de notre conversation sur le complot et sur d'autres points présentant un intérêt commun.
为了避免迫使克林顿因作出答复而要面对困境,他本人决定信息不应是
封私人信件;他选择提供
份我们关于有关阴谋计划和关于其他共同关心
题
谈话书面摘要。
Cependant, en ce qui concerne les actes d'administration extraordinaires et de compromis, la procuration doit être attestée par un homme de loi ou un notaire public et contenir une déclaration de ceux-ci qu'il a prévenu l'époux donnant la procuration à l'autre de l'importance et des conséquences d'une telle décision.
但是倘若事关超常管或妥协,这种通过公共契约或私人信件
形式确认
代
权必须有
位律师或公证处
签证,并附带律师或公证处
则声明,大意是:他/她已告诫委托另
配偶作代
方配偶要认识到这
委托
意义及其后果。
Les auteurs estiment contraire aux articles 14.1 et 26 du Pacte le fait que, dans le recours d'amparo devant le Tribunal constitutionnel, il leur a été refusé la possibilité de comparaître sans être représentés par un mandataire, étant donné que l'article 81.1 de la loi organique de ce tribunal permet à un licencié en droit mais pas à un non-juriste de se représenter lui-même ou de comparaître sans mandataire, et de se passer ainsi d'un intermédiaire coûteux.
提交人注意到,在宪法法院审保护宪法权利申请过程中,他们被剥夺了在没有律师 1 代
情况下出庭
机会,这
点是与《公约》第14条第1款和第26条相违背
,因为《宪法法院组织法》第81条第1款规定,精通法律者,而不是不精通法律
人员,可以为自己辩护或者在没有律师代
情况下出庭,这样,精通法律者就无需负担私人信件往来方面昂贵
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。