J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等那个人,一直用
去爱你。为了你我付出了一切。
J'ai toujours pensé que tu étais un homme a du cœur de tous les succès.
一直以为你是我要等那个人,一直用
去爱你。为了你我付出了一切。
Si vous choisissez de nous, nous sera difficile de démarrer le service.
如果你选择了我们,将是我们用服务
开始。
Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!
我们用创造生命
奇迹,为了您挚爱
亲人!
Les intentions de Saddam Hussein n'ont jamais changé.
萨达姆·侯赛因用
从来没变。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好用
最终将毫无用处。
Nous pouvons seulement dire que nous allons faire l'emballage de vos produits avec plus attention.
我们,我们会更加用
生产包装您
产品。
Les meilleures intentions des personnes étrangères ne suffisent pas.
外来者难有多大作为,无论他们用
多么好。
En fait, le Gouvernement israélien n'a pas tenté de cacher son intention réelle.
确实,以色列政府并不掩饰它真实用
。
De bonne foi, avec soin se réfère à Zhong services, et nous attendons avec intérêt de travailler avec vous!
本着诚信经营,用服务
,期待与您合作!
Comment s'écrit l'amour? Pooh: Tu ne l'écris pas. Tu le sens.
爱,怎么拼写? 维尼:爱不是用“写”,而是要用
感受
!
Je vous vois venir.
〈转义〉我看得出您用
。
Les organes qui imposent les sanctions ne peuvent être absous d'avoir eu « l'intention de détruire » le peuple iraquien.
实施制裁机构蓄意毁灭伊拉克人民
用
无法洗刷。
Selon certains représentants bien intentionnés nous devrions examiner ces questions lorsque les négociations commenceront, à supposer qu'elles commencent.
一些用良好
代表表示,应该在实际谈判开始(如果谈判开始
话)之后再提出所有这些问题。 我们当然会提出。
Les résolutions 1267 (1999) et 1333 (2000) du Conseil de sécurité ne peuvent pas servir les arrière-pensées étriquées de quelques-uns.
绝不允许安全理事会第1267(1999)和第1333(2000)号决议被用来达到少数人狭隘别有用
目
。
Dans ce contexte, nous avons écouté attentivement aujourd'hui beaucoup de propos de bon augure de la part de nos collègues.
在这方面,我们今天已经在这里认真听取了我们同事许多用良好
发言。
Toutefois, au moment où elle envisagera une présence de l'ONU au Timor oriental, l'Indonésie n'acceptera aucune justification qui cacherait des arrières-pensées.
但在考虑联合国存在时,印度尼西亚不会接受任何基于别有用
动机
理由。
Cela montre bien où se trouve le véritable intérêt de ces forces : faire obstacle à la renaissance de l'Ouganda.
这暴露了这些势力真正用
,即阻挡新兴
乌干达
前进。
Il est évident que si la liste est incomplète, les mesures risquent fort d'être mises en œuvre avec mollesse ou réticence.
显而易见,如果名单不佳,就可造成制裁措施得不到适当或用
执行。
Cela ne fait que rappeler les véritables intentions de l'occupation et de l'agression israéliennes, qui s'accompagnent d'horreurs infligées aux civils.
它是再次肯定了以色列占领和侵略后面
用
,与此同时发生
是平民所面临
恐怖。
Il est malheureux qu'il soit parti sans avoir eu un impact positif et qu'il ait compromis son mandat par des arrière-pensées.
不幸是,他走时未留下积极
影响而且他以一个别有用
议程破坏了他
使命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。