Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过舍弃,否则,我们还会再错过。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过舍弃,否则,我们还会再错过。
Cela doit servir de modèle pour les autres pays producteurs de pétrole.
其他石油生产国仿效。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安会成
承担更多责任。
Il mérite d'être condamné et censuré purement et simplement.
对它进行彻底谴责和指责。
C'est à nous, les États Membres, qu'il appartient maintenant de la mettre en œuvre.
现在,我们会国
执行该计划。
Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.
他们得到我们
集体支持与鼓励。
Le même principe devrait s'appliquer au devoir de diligence.
同一原则适用于努力执行
义务。
Ils méritent le plein appui de la communauté internationale.
他们得到国际社会
全力支持。
C'était un homme qui avait dûvoyager partout, -- en esprit, tout au moins.
这个人是个到处都去过
人——至少在精神上他是到处都去过
。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
国
对这种伟大
成就感到自豪。
Sans nul doute, les peuples de la région le méritent.
当然,这是该地区人民得到
。
Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.
你得到我们
感谢、尊重和表彰。
L'élargissement devrait renforcer, et non affaiblir, le Conseil de sécurité.
席位增加
加强而非削弱安全
事会。
J'estime que ces travailleurs méritent l'appui et la reconnaissance du Conseil.
我认为他们得到安
会
支持和认可。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外债问题和债务威胁问题
受到紧急审议。
Néanmoins, il s'agit d'une question honnête qui mérite une réponse.
但这是个问题,
作出回答。
Cela tourne l'ONU en dérision et devrait être traité avec le mépris qu'il mérite.
这是对国
嘲弄,
受到唾弃。
Ce n'est pas un comportement approprié pour un médiateur impartial.
这不是公正调解人
采取
立场。
Le peuple de Vieques et celui de Porto Rico ont droit au moins à cela.
别克斯岛和波多黎各人民拥有这一切。
Son énumération des programmes nécessaires mérite qu'on y accorde la plus haute attention.
他对所需方案叙述
得到高度重视。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。