Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不地报名参赛。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
他毫不地报名参赛。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我着说不出口。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有的时候但我仍然在前进。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要,快快定做吧。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择不定。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别,别害怕,加
!
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
者毫不
地冒
。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 不决。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要, 有问题尽管问我。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可的。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
他毫不地为革命献出了生命。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的,他选择飞往法国。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在。这里的东西真不少!
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又了一下,随即打定了主意。
Il flotte entre une chose et une autre.
他在一个事和另一个事间
不定。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么的!
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请不要,跟我联系。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样不决,欧盟的情况会更差。
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可的。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们着是否进去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。