La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和期。
La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和期。
Toutefois, le Comité note que les justificatifs relatifs à l'achat d'équipement n'indiquent pas les dates d'achat.
然而,小组意到购买设备
些证据没有
期。
Dans une décision non datée, la Commission de recours a confirmé son licenciement.
上诉委员会(上诉委)在项未
期
判决中维持
解雇
决定。
Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
Primorje提供Elemes
封信函(未
期),该信函概述
后者
赔偿要求。
Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.
会上最后得出结论是,其他
些因素可确保运输单证得以
期。
Par exemple, un connaissement non daté serait néanmoins valable, alors même qu'un tel document devrait être daté.
如,即使提单理应
期,但没有
期
提单依然有效。
Aucune explication n'est donnée au sujet des articles pour lesquels Elemes demande réparation dans la lettre non datée.
Primorje未就Elemes未
期
信函中
索赔项目作出解释。
Lorsqu'une date et une heure doivent être précisées dans une notification, elles sont exprimées en temps universel coordonné (UTC).
如果在通知中期和时间,应以协调世界时表示。
Le rapport, non daté, fait état «d'encéphalite traumatique due à des violences comme diagnostic le plus probable».
这份没有期
医检报告称,“因创伤性头痛,很有可能得出据称遭殴
诊断”。
À l'appui de sa réclamation, Alumina a communiqué une copie signée mais non datée du contrat du front de mer.
为证实其索赔,Alumina提供
份签署但未
期
港区分包合同复印件。
En application d'une modification non datée apportée au contrat, la valeur de la deuxième partie de ce dernier était de DEM 7 406 000.
根据项未
期
合同修订案,第二部分
价值为7,406,000德国马克。
Le «permis à bail» censé démontrer qu'il était le propriétaire effectif de l'entreprise n'est pas daté et semble récent.
用以证实索赔人对有关企业使用所有权
“许可证租赁”协议未
期,看来是新
。
Un formulaire de demande de financement qui n'est pas dûment signé et daté par le responsable du projet est inadmissible.
未经项目领导人正式签字和期
申请表,不予受理。
Sans la date et le motif sur les preuves justificatives, aucun rembousement pourra faire par le service compta.
如发票上没有费用产生
期和公务目
,所有费用将不能报销。
L'auteur soumet une copie d'une lettre non datée de son fils, dans laquelle celui-ci décrit les tortures qu'il a subies.
提交人提交她儿子
封未
期
信件
复印件,后者在信中叙述
他遭受酷刑
经过。
La date, l'heure et le lieu de l'interrogatoire sont consignés dans le procès-verbal, qui mentionne toutes les personnes présentes.
记录应讯问
期、时间和地点,及所有在场
人。
Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".
根据期为1568年
法令,执达官应当执行他们
司法通知责任。
Ce contrat ne porte aucune date et U.P. State Bridge n'a joint à sa réclamation aucune liste des objets mentionnés dans le contrat.
合同上没有期, U.P. State Bridge未附列出合同所指各项物件
清单。
Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances qu'il y a consacrées.
每个项目期指
是安理会首次在正式会议上讨论该项目
期以及安理会就该项目举行
最近
次正式会议
期。
Les dates indiquées pour chaque question sont celles de la première et de la plus récente des séances qu'il lui a consacrées.
每个项目期指
是安理会首次在正式会议上讨论该项目
期以及安理会就该项目举行
最近
次正式会议
期。
声:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。