Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍啊!
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,这条小河里居然波浪汹涌!水流得多么湍啊!
La voie ferrée permet d'éviter une partie du fleuve qui n'est pas navigable en raison des rapides.
该条铁路穿越刚果河水流湍无法航行的一段。
Les coraux se trouvent généralement dans les parties les plus exposées des monts sous-marins, où les courants sont les plus forts.
珊瑚通常生长在海隆最裸露的部分,亦即水流最湍的地方。
Au Brésil, la coopérative Balsa assure un service de bacs permettant aux automobiles et à leurs passagers de franchir le cours d'un fleuve.
在巴西,Balsa合作社提供工具,把小汽车及其乘客运过一条水流湍的河流。
Il n'y avait aucune liaison routière vers la rive nord du Limpopo (Xai Xai et Chibuto) et tout le transport s'effectuait par air ou par petites embarcations, qui s'efforçaient de traverser le fleuve en crue et au courant rapide.
没有公路能与林波波河北岸(赛赛和希布托)联通,所有的运送均只得靠飞
靠小船渡过洪水泛滥,水流湍
的河道。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。