Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.
最后有关日内瓦的裁军议,我们对目前的僵局深为感叹。
Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.
最后有关日内瓦的裁军议,我们对目前的僵局深为感叹。
Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.
今天本议将继续就有关裁军
议的任何议题进行
般性辩论。
Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.
因此,该议可设立
个有关的裁军
议特设委员
,并就此事项开始工作。
Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.
总的说,我们同意所听到的有关裁军议第1000次正式
议周年的评论。
Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.
这些不祥的事态发展要求恢复有关优先的裁军问题的,并且应决心达成
致意见。
Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.
然而,我们失望地看到,在大这
新的年度
议开始时,有关裁军的
却显然陷入僵局。
Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.
非洲集团注意到裁军议作为有关裁军的唯
论坛所发挥的重大作用。
Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.
因此,我们认为,裁军审议委员必须调动起来,因为它是有关裁军事务的唯
的
机制。
À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.
同其它很国家
样,孟加拉国将裁军
议视作有关裁军问题的
的唯
论坛。
À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.
我们认为,这还能够进步促进所有核武器国家参与的有关核裁军的
进程。
Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.
我们仍然对有关核裁军的缺少进展以及继续对人类构成的威胁深感关注。
Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.
第五,我还要提到裁军议为促进有关实现彻底核裁军的
所做的工作。
Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.
在我们确认各核武器国家之间开展双重要性的同时,我们认,为裁
应尽早开始有关核裁军的
。
C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.
因此,我们欢迎今年些核武器国家在裁
有关核裁军的
期间所作关于其武器库存方面的报告。
Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.
尽管我们不能支持这立场,但由于它旨在排除有关核裁军的
,我们则对所有削减核武器的措施、尤其是各限武条约表示支持。
Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.
有关裁军和有关方面的如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大
、包括第
委员
的政治命运。
Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.
我指的特别是有关核裁军的第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发展核技术的第四条。
Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.
关于今后的裁军努力,裁军议必须商定
个工作方案并同意就有关核裁军的
进行讨论。
La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.
我们关注裁军议工作的实际停滞局面,我们更关注
些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制的
将不得不在没有裁军
议参与的情况下进行。
Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.
但是,正如联合王国大使阁下昨天所说的那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军议这
有关裁军问题的唯
论坛能够适当响应国际社
的关注,并加强国际和平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。