有奖纠错
| 划词

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军谈判会议,我们对目前深为感叹。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继续就有关裁军谈判会议任何议题进行一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立一个有关裁军谈判会议特设委员会,并就此事项开

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,我们同意所听到有关裁军谈判会议第1000次正式会议周年评论。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关优先裁军谈判,并且应决心达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大会这一新年度会议开时,有关裁军谈判却显然陷入

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

洲集团注意到裁军谈判会议有关裁军唯一多边谈判论坛所发挥重大用。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一谈判机制。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军谈判会议视有关裁军谈判唯一多边论坛。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与有关裁军谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对有关裁军多边谈判缺少进展以及继续对人类构成威胁深感关注。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到裁军谈判会议为促进有关实现彻底核裁军谈判所做

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边谈判重要性同时,我们认,为裁谈会应尽早开有关裁军多边谈判

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年一些核武器国家在裁谈会有关裁军谈判期间所关于其武器库存方面报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这一立场,但由于它旨在排除有关裁军多边谈判,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面谈判如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

评价该例句:好评差评指正

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是有关裁军谈判第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

评价该例句:好评差评指正

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军谈判会议必须商定一个方案并同意就有关裁军多边谈判进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们关注裁军谈判会议实际停滞面,我们更关注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种面,有关裁军和军备控制谈判将不得不在没有裁军谈判会议参与情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军会议这一有关裁军唯一多边谈判论坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接