17 Les médias ont publié des articles au sujet de plusieurs personnalités singapouriennes, principalement des femmes.
媒体以显著位置报道了新加坡几位著名
物(主要是妇女)。
17 Les médias ont publié des articles au sujet de plusieurs personnalités singapouriennes, principalement des femmes.
媒体以显著位置报道了新加坡几位著名
物(主要是妇女)。
Par ses travaux, le Groupe d'experts a eu un effet dissuasif notable sur les principaux contrevenants à l'embargo sur les armes.
专家团通过其工作对违反军火禁运主要
物产生了显著
威慑影响。
Une étude est actuellement en cours sur l'identification de personnes politiquement exposées, à savoir des personnes exerçant des fonctions publiques importantes.
正在开展关于确定政治众
物(即受托履行显著
能
个
)
研究。
Ces ambassadeurs sont des industriels, des hommes d'affaires ou des personnalités publiques de premier plan qui ont apporté une contribution importante au développement industriel dans leurs domaines respectifs.
这些大使是主要实业家、商界
士或
众
物,他们在各自
领域中为工业发展作出了显著贡献。
L'attention étant maintenant dirigée sur les principaux responsables, il est évident que ce qui importe ce n'est plus tant de rassembler, d'enregistrer et de traduire les documents que de les analyser.
由于着重于最高层领导物,除了单纯地收集、纪录和翻译材料之外,分析工作
重要性显著增加。
Dans le cadre de l'Initiative StAR est également menée une étude sur l'identification des personnes politiquement exposées (PPE), c'est-à-dire des personnes exerçant ou ayant exercé des fonctions publiques importantes, comme les chefs d'État ou de gouvernement, les hauts fonctionnaires des pouvoirs publics, judiciaires ou militaires, les dirigeants d'entreprises publiques ou les responsables de partis politiques.
追回被盗资产举措正开展关于确定政治众
物
研究,即自
或受托担任显著
能
个
,如国家或政府元首、高级政府、司法或军事官员、国有企业高级主管或重要政党官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。