Mon amour le couve au ras des flots.
的爱紧贴着波浪将它
卫。
Mon amour le couve au ras des flots.
的爱紧贴着波浪将它
卫。
Nous sommes les gardiens du plus grand océan et de ses ressources.
们是最大的海洋及其资源的
卫者。
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.
卫舰急速和大幅减速后才得以躲避冲撞。
L'Organisation des Nations Unies est aujourd'hui la gardienne de la paix internationale.
联合国今天是国际和平与安全的最高卫者。
Entre temps, la MINUL a fourni une formation aux gardes de l'Autorité.
与此同时,联利特派团一直局
卫
员提供培训。
Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate.
们也另外派遣了一艘
卫舰参与“联盟提供者行动”。
La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.
小型
卫舰
最终离去之前对
船进行了数小时的骚扰。
Je tiens toutefois à souligner que la défense du libre-échange doit être honnête et cohérente.
但要强调的是,
卫自由贸易必须真诚和始终如一。
L'Indonésie, qui a fourni une corvette, est le seul nouveau contributeur au groupe.
印度尼西亚派遣了一艘卫舰,是海事工作队唯一的新派遣国。
D'autre part, ils s'étaient séparés de leur escorte.
一,他们那一地区,二,他们有
卫,却甩掉了那些
。
L'escorte du convoi n'a pas riposté.
达尔富尔混合行动车队的卫没有还击。
Elle a publié deux livres et de nombreux articles dans des revues et des journaux.
日本空间卫协会已经出版了两本书,并
期刊和报纸上发表了多篇文章。
La MONUC a continué de protéger le personnel humanitaire et d'escorter les convois humanitaires.
联刚特派团继续道主义工作者提供保
,并
道主义运输队提供
卫。
Vendredi soir à la Réunion, les protégés de Raymond Domenech n’ont perdu personne en route.Sauf leur honneur.
周五晚留尼旺岛,多梅内克的
卫们没有损失一兵一卒,除了他们的荣誉。
Même les convois qui sont escortés par la police sont attaqués par des groupes d'hommes armés.
甚至连警察卫的车队也遭到一些武装分子的袭击。
La Force multinationale est dotée actuellement de quatre frégates, de huit patrouilleurs et d'un ravitailleur auxiliaire.
海上特遣队目前包括4艘卫舰、8艘巡逻艇和一辅助补给舰。
Le Président de la République est de nouveau intervenu pour demander pourquoi certaines ONG voyageaient sans escorte.
总统阁下再次插话,问什么有些非政府组织旅行时没有
卫?
Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.
的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事
卫的行动。
Bien qu'elles soient chargées avant tout de sécuriser la présidence, elles ont participé à de nombreuses opérations de combat.
虽然他们的首要任务是卫总统,但是他们卷入了多次战事。
Par mesure provisoire, la MINURCAT a augmenté le nombre d'escortes pour permettre d'assurer la poursuite des opérations humanitaires.
作一项临时措施,中乍特派团增加了
卫次数,以确保
道主义行动的继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。