L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母对儿童早熟表示虑。
L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母对儿童早熟表示虑。
Cela ne fait qu'accroître son anxiété .
这只能增加他的虑。
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
带著我们的恐惧,虑和怀疑。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的虑都消失了。
Toujours restons les obligés de l’inquiétude.
永远感激虑。
Aux uns portant la paix, aux autres le souci.
为受压者带来平静,给其他人虑。
Il ne faut pas vous faire du souci. Essayez donc .
您不应该虑 ,试试看吧 .
Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
他走近我时,虑地看了我一会儿。
Je n’ai pas eu de soucis avec vos études , ni votre orientation professionnelle.
我从来不虑你们的学业,或你们的职业方向。
La crise économique a imposé de nouvelles peines, de nouvelles souffrances, en France comme ailleurs.
经济危机将新的虑和困难带给了法国和其他国家。
La crise que connaît ce pays est particulièrement inquiétante.
那里的危机尤其令人虑。
L'administration de la justice demeure extrêmement préoccupante.
司法仍然令人深感
虑。
La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.
毛利妇女的令人严重
虑。
Les préoccupations de l'Allemagne ne sont donc pas fondées.
因此,德国的虑毫无必要。
La situation au Timor me préoccupe gravement.
我对蒂文的局势也深感虑。
La situation des réfugiés représente également une préoccupation constante pour nous.
难民局势也继续让我们感到虑。
Le paragraphe 82 préoccupe la délégation française pour deux raisons.
第82段令他虑,原因有两条。
Le Secrétaire général adjoint a déclaré que la situation générale au Kosovo était préoccupante.
他说,科索沃的整个局势令人虑。
La sécurité des non-Albanais restait un sujet de grave préoccupation.
非阿族人的安全和保障令人虑。
La situation en Afghanistan est elle aussi préoccupante.
阿富汗的形势也是令人虑的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。