Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.
泰国一侧边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。
Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.
泰国一侧边检站。整条主干道,布满了商铺和摊挡。
Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.
公路项目涉及在科威特市范围之内修建11公里
城市干道。
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.
大量色电影充斥着市场,在首都
主要干道上沿街贩卖。
Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.
该项目第二阶段设计工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道
设计工作业也已竣工。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些主干道上,晚上会现衣着轻佻
年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.
工作重点特别应放在确定妓院、主干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。
Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.
国内交通干道上现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。
Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.
贸易和运输由于公路系很差以及许多主要干道
不安全而蒙受损失。
Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.
预期需要制定对主要干道进行大规模整修方案,以便应付商业运输频繁之需。
Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.
这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤好去处。而马赛老城区
主干道麻田街也很受欢迎。
Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.
Parsons要求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。
De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.
驻科部队认为,Morina附近边界地区是运往西欧
毒品走私进入科索沃
主要干道。
L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.
路运联盟积极参与该专家组会议并劝说欧洲经委会提
建议,即建议在主要交通干道中均采用双管隧道。
On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.
同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。
La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.
部队还加强了对主要干道巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往
地区。
Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.
小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目索赔,并审查了有关Parsons索赔
证据。
Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.
其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。
Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.
在西区和中区大片地区,埃厄特派团
地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。
À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.
禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目地,而且常常要走低于标准
公路。
Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.
在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必要工作,维持东帝汶公路系
主要干道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。