有奖纠错
| 划词

Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.

一侧边检站。整条干道,布满了商铺和摊挡。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.

公路项目涉及在科威特市范围之内修建11公里城市干道

评价该例句:好评差评指正

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情电影充斥着市场,在首都干道上沿街贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour le fossé de drainage principal dans la zone centrale de la bande de Gaza.

该项目第二阶段设计工作已告完成,加沙地带中部露天排水干道设计工作业也已竣工。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些干道上,晚上会出现衣着轻佻年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

评价该例句:好评差评指正

Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.

工作重点特别应放在确定妓院位置、干道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。

评价该例句:好评差评指正

Elle demeure exacerbée à l'intérieur du pays par le phénomène des « coupeurs de route » notamment sur les principaux axes routiers.

内交通干道上出现“路霸”现象,令安全局势雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et les transports souffrent de la piètre qualité du réseau routier et de l'insécurité qui règne le long des principaux axes.

贸易和运输由于公路系统情况很差以及许多干道情况不安全而蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正

Un grand programme de reconstruction de la route principale devrait permettre de faire face à l'augmentation du transport de marchandises par la route4.

预期需制定对干道进行大规模整修方案,以便应付商业运输频繁之需。

评价该例句:好评差评指正

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤。而马赛老城区干道麻田街也很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Parsons demande une indemnité d'un montant de KWD 153 010 (US$ 520 234) au titre du manque à gagner sur la durée de l'accord relatif au projet d'autoroute de Ghazali.

Parsons求赔偿预期在Ghazali快速干道项目协议下应得到利润153,010科威特第纳尔(520,234美元)。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de la KFOR, la région frontalière des environs de Morina est la principale artère utilisée pour introduire clandestinement au Kosovo des stupéfiants destinés à l'Europe de l'ouest.

驻科部队认为,Morina附近边界地区是运往西欧毒品走私进入科索沃干道

评价该例句:好评差评指正

L'IRU a pris part activement aux réunions du Comité et persuadé la CEE de recommander que des tunnels à double galerie soient utilisés sur tous les axes routiers majeurs.

路运联盟积极参与该专家组会议并劝说欧洲经委会提出建议,即建议在交通干道中均采用双管隧道。

评价该例句:好评差评指正

On a également signalé que le RUF mobiliserait des troupes et des véhicules sur les principaux axes routiers menant en Guinée à l'est de Kabala et dans la région de Koindu.

同时据报联阵也在卡巴拉东部通往几内亚干道和在科伊纳杜古地区调动部队和车辆。

评价该例句:好评差评指正

La force a également augmenté le nombre de patrouilles sur les principaux axes routiers et fait un usage intensif d'hélicoptères pour accéder à des zones autrement inaccessibles pendant la saison des pluies.

部队还加强了对干道巡逻,并大量动用直升机,前往雨季期间靠其它方式所无法前往地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que le Comité "F3" a récemment examiné une réclamation du Ministère concernant le projet d'autoroute de Ghazali et analysé des éléments de preuve en rapport avec la demande d'indemnisation présentée par Parsons.

小组注意到,“F3”专员小组最近审议了一项公共工程部有关Ghazali快速干道项目索赔,并审查了有关Parsons索赔证据。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux étaient des projets de construction de la sixième rocade (le "projet relatif à la sixième rocade") et de l'autoroute de Ghazali (le "projet d'autoroute de Ghazali") à Koweït-Ville et aux alentours.

其中两个项目是在科威特市内和周围修建六环路(“六环路项目”)和Ghazali快速干道(“Ghazali快速干道项目”)。

评价该例句:好评差评指正

Dans de vastes zones des secteurs ouest et centre, les patrouilles terrestres de la MINUEE ne peuvent ni circuler la nuit, ni quitter les routes principales; de plus, on les empêche de surveiller certains secteurs.

在西区和中区大片地区,埃厄特派团地面巡逻只限于干道,夜间不得巡逻。 另外,还不让巡逻队监测某些地区。

评价该例句:好评差评指正

À cause de l'interdiction qui leur est faite d'emprunter de nombreuses routes principales, les Palestiniens doivent faire des détours longs et compliqués pour parvenir à leur destination, souvent en passant par des routes en mauvais état.

禁止在许多干道上通行意味着巴勒斯坦人必须长途绕道才能到达其目地,而且常常走低于标准公路。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais à présent appeler l'attention du Conseil sur le travail fort utile et nécessaire que les ingénieurs de la composante militaire de la MANUTO effectuent pour entretenir les principales artères du réseau routier au Timor-Leste.

在这个时刻,我谨提请安理会注意东帝汶支助团军事部分工程师们一直在开展非常有用和必工作,维持东帝汶公路系统干道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gargoter, gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗议者们涌入交通干道

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les routes principales sont très bien entretenues.

干道维护得很好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Moi, un restaurant, dans la rue Principale, près de la Banque de France.

我喜欢一家餐厅,在主干道上,挨着法国银

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, les artères déjà arborées où la végétalisation pourrait être renforcée.

在巴黎,虽然许多的干道已经种植了树木,但可以加植被覆盖。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour organiser ces nouvelles grandes artères, des places-carrefours sont créées ou réaménagées.

为了组织这些新的主干道,一些十字路得以创建或重新布置。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Le boulevard est bordé d’innombrables centres commerciaux dont certains sont reliés par des passages souterrains.

干道两旁是数不尽的购物中心,其中有些还用地下通道互相接着。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le fleuve Colorado est une grande autoroute qui traverse le canyon sur 446 km de long.

科罗拉多河是一条横贯大峡谷的长达446公里的主干道

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.

各部门已经加,整治了布洛涅森林和文森森林的一些主干道

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors, retournant sur ses pas, il revint prendre la rue principale qui le conduisait vers le port.

于是转过了脚步,他又回到干道上,任那条道领着他朝港去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

L'auberge se trouve dans la rue Trencavel, en haut à gauche de la rue principale, la rue Cros-Mayrevieille.

旅馆就坐落在唐雷街道,在主干道克雷-玛利亚街道的左侧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'éboulement impressionnant bloque une partie de la départementale.

令人印象深刻的山体滑坡堵塞了部分主干道

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

À Moscou, plusieurs dizaines de personnes se sont réunies sur l'une des artères principales.

在莫斯科,数十人聚集在其中一条主干道上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour gagner quelques centimes, il faut sortir des grands axes, mais l'addition reste salée.

- 为了赚几美分,你必须离开主干道,但费用仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La circulation des bus a repris sur la grande artère de Tel Aviv où a lieu l’attaque.

特拉维夫发生袭击的主要干道上的公共汽车交通已经恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

La scène se déroule sur l'une des routes principales de la capitale estonienne, à 1300 kilomètres de Kiev.

这一景发生在爱沙尼亚首都的一条主干道上,距离基辅1300公里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Le centre urbain est quadrillé par un réseau de rues autour d’une voie principale nord-sud qu’on appelle le cardo maximus.

市中心被一条南北向的主干道周围的街道网络纵横交错,这条主干道被称为cardo maximus。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Des dépanneurs à pied d'oeuvre en ce début de soirée sur cette nationale et des automobilistes résignés, mais surtout prudents.

- 傍晚时分, 故障排除人员在这条主干道上辛勤工作, 驾车者也纷纷辞职,但最重要的是要小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Dans l'ouest de New Delhi, sur un terrain vague, coincé entre la voie de chemin de fer et une grande avenue.

在西德里的一块空地上,挤在铁路线和一条主干道之间。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Toujours est-il qu'à force de tours et de détours, le flâneur se retrouve aux côtés de son maître, sur la grand-route.

事实是,在曲折的过程中,闲逛者发现自己在主干道上站在了主人的身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ici, sur cette grande artère, à deux pas du centre historique de la ville, il est très facile de trouver des revendeurs.

在这里,在这条主干道上, 距离城市的历史中心仅一箭之遥,很容易找到经销商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Garnier, garniérite, garnir, garnison, garnissage, garnisseur, garnisseuse, garniture, garnotte, garnsdorffite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接