Le nombre des enseignants qualifiés (dont plus de 50 % sont des femmes) est insuffisant.
学校中女教师占50%,但合格教师不足。
Le nombre des enseignants qualifiés (dont plus de 50 % sont des femmes) est insuffisant.
学校中女教师占50%,但合格教师不足。
Le manque d'enseignants autochtones bilingues ayant une bonne formation est un obstacle majeur.
一个严重问题是缺乏能讲双语
合格
土著教师。
Les programmes visant à accroître le nombre d'enseignants qualifiés se poursuivent.
增加合格教师人数方案仍
进行。
Étant donné cette situation, il est sans doute plus probable que les élèves féminins aient accès à des enseignants qualifiés.
这种结果无疑增加了女接受受过训练/合格
教师
教
能性。
Dans le secteur de l'éducation, les effectifs d'enseignants qualifiés diminuent eux aussi en raison de la maladie.
教
部门,合格教师
队伍因为这种疾病而日渐缩小。
La réalisation du droit à l'éducation impose également de trouver d'autres moyens de pallier le manque d'enseignants qualifiés.
实现受教权还需要采取其他行动,解决合格教师
短缺问题。
Les écoles devraient avoir des instituteurs qualifiés et rémunérés adéquatement ainsi que les installations et les ressources nécessaires.
学校应有合格和薪酬适当教师及必要
设施和资源。
Le Community College du territoire offre des cycles d'études littéraires et scientifiques de deux ans sanctionnés par des diplômes.
领土教部官员把这种测试结果主要归结于当地工资低造成
合格教师缺乏。
On leur permet d'étudier au même endroit, selon le même programme et avec les mêmes enseignants qualifiés, sans discrimination.
男、女同一班级学习,学习同一课程,由相同
合格教师授课而不受任何歧视。
Afin de pallier le manque d'enseignants qualifiés, neuf instituts de formation pédagogique ont été mis en place dans le pays.
为了缓解国内合格教师短缺现象,全国各地总共开办了9所教师学院。
Elles sont toutes sous-financées, manquent d'enseignants, de psychologues et de travailleurs sociaux qualifiés, ne sont pas chauffées et sont mal gérées.
这些机构资金严重不足,而且缺少合格
教师,心理学家、社会工作者、取暖以及恰当
管理。
La loi stipule que le directeur et les employés des jardins d'enfants doivent être des professeurs qualifiés pour les petites classes.
该法规定,幼儿园负责人和教师应为合格
学前教师。
Les enseignants diplômés qui arrivent au sommet de la grille principale peuvent solliciter une évaluation de leur situation en fonction de certains critères.
达到主要薪级最高级合格教师
以申请根据特定标准进行评估。
Dans les établissements secondaires, 7 210 enseignants non qualifiés soit 49 % de tous les enseignants du secondaire ont été recrutés pour combler le fossé.
中学,现已征聘了7 210名(约占中学教师总数
49%)资历不合格
教师填补空缺。
Le Département territorial de l'éducation attribue principalement ces résultats au manque d'enseignants qualifiés, qui est dû à la modicité des traitements offerts localement.
领土教部官员把这种测试结果主要归结于当地工资低造成
合格教师缺乏。
Dispenser un enseignement pédagogique visant à accroître le nombre d'enseignants qualifiés susceptibles d'être recrutés par l'Office, optimiser cet enseignement et en améliorer la qualité.
提供、改善和优化执教前师范教,增加有望受聘成为近东救济工程处教学人员
合格教师
人数。
Le traitement de début de carrière des enseignants qualifiés est tout à fait comparable au salaire de début des autres professions exigeant des diplômes.
合格教师起薪与其他毕业
职业相比颇具竞争力。
La plupart des écoles ont besoin de maîtres compétents or, étant donné la médiocrité des conditions de logement dans la région, peu d'enseignants acceptent d'y vivre.
多数学校需要合格教师;然而,鉴于该地区住房条件差,愿
该地区
活
教师寥寥无几。
Une académie militaire a ouvert ses portes et un programme de bourses a été lancé pour les filles fréquentant la nouvelle école technique de Ouidah.
遗憾是,贝宁没有充足
合格教师和确保这些举措
成功所必需
基础设施,但贝宁政府正
努力克服这些困难。
Il faut encore qu'elles soient facilement accessibles, dotées d'enseignants qualifiés et offrent un certain nombre de services, tels que manuels et autres articles scolaires, aux enfants pauvres.
学校必须让学能够上学,拥有合格
教师,并且往往需要为穷人提供教科书和教学用品等设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。