L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方药须付5美元。
L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.
受保人每项处方药须付5美元。
Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.
养恤金和残疾保险基金由受保人、雇主和国家提供。
Les assurés perçoivent des prestations financières.
受保人领取的津贴现款。
Les enfants adoptés par un assuré ont droit à l'assurance s'ils sont orphelins.
若受保人领养了儿童,只要被领养儿童是孤儿,即有权享受保险。
Ce pourcentage peut être augmenté, si l'assuré diffère sa retraite, mais non au-delà de l'âge obligatoire.
若受保人推迟退休,这个百分比可提高,但是推迟不超过强制退休年龄。
Cette participation n'est pas importante financièrement parce que la plupart des bénéficiaires (80 %) en sont exemptés.
这一分担在经费上数额不,因
数的受保人(80%)都
到豁免。
Cette base est calculée en fonction du revenu imposable, conformément à la réglementation applicable à l'impôt sur le revenu.
这种费按该受保人应纳
收入和所
条例计算。
L'ensemble des actes médicaux et chirurgicaux sont couverts par la CNAS pour les assurés sociaux et les ayant-droit.
国家社会保险基金受保人和受益人支付所有的医疗和手术费用。
Le taux et l'assiette des cotisations ne sont pas identiques dans tous les cantons et pour tous les assurés.
保费的数额及计算基数在所有各州和所有受保人中间并不完全相同。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健和保险法》对受保人以及获保险权利的人口群体作出了定义。
Le régime Aetna garantit la prise en charge à 100 % des services hospitaliers de séjour comme de consultation.
而Aetna保险计划的受保人住的医院不论是在网络内或网络外,费用100%由Aetna偿付。
Si leur état général le nécessite, les femmes affiliées au secteur public poursuivent leur thérapie antirétrovirale après l'accouchement.
如果她们的基本病况显示有这种需要,分娩后,公共保健制度的受保人继续接受抗逆病毒疗法的治疗。
Les enfants d'assurés, en cas de maladie ou accident durant leurs études normales, ont droit à l'assurance-maladie ou l'assurance-accident.
受保人子女由于其疾病或受伤而终止了日常学业,也有权在患病或受伤期间享有健康保险。
Dans le secteur des assurances, plusieurs parties peuvent être concernées : l'assureur, le contractant, l'assuré et le bénéficiaire.
保险业可涉及承保人、投保人、受保人和受益人等几个方面。
La principale source de financement de l'assurance-maladie sont les cotisations versées par les salariés, les autres assurés et les employeurs.
健康保险筹资的关键来源是员工、其他受保人和雇主
纳的保险费。
La principale raison en est que la population est mal couverte par l'assurance et que nombre de cotisations ne sont pas payées.
主要的原因是健康保险对于人口的覆盖面很窄,而且注册受保人不交付保费。
Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.
处方药如果是从网络内药房买的也受保,受保人每一个药方须付的钱最是15美元。
La distribution des ressources s'effectue sur la base de contrats passés avec les établissements de soins, de telle manière que les fonds suivent l'assuré.
根据与保健机构签订的合同,以资金跟随受保人的方式分配资金。
La cotisation pour l'assurance pension est prise en charge par l'État. L'ancien employeur doit obligatoirement réengager le parent au terme du congé parental.
受保人的保险费由国家支付,在假期结束以后请假人的前雇主有义务将其重新雇用。
En vertu de la réglementation sur l'assurance-maladie, les assurés se voient reconnaître des droits en cas de maladie, d'arrêt de travail, de licenciement, etc.
受保人在生病、暂时丧失工作能力、被裁减等情况下,可获保险条例规定的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。