La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大部患者(80%)不必
费用。
La majorité d'entre eux (80 %) en sont toutefois exemptés.
大部患者(80%)不必
费用。
Des ressources inscrites dans le budget permettraient de partager les dépenses avec d'autres organismes participants.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同费用。
Le Japon croit donc au partage des coûts, fondé sur le principe de responsabilité partagée.
因此,日本认为应该根据责任的原则
费用。
Le partage des coûts sera réexaminé lorsque le nouveau système sera bien en place.
随着新系统越趋成熟,费用的依据将予重新审查。
La mise en oeuvre des programmes de coopération adoptés exigera une pleine participation du gouvernement aux coûts.
任何商定的合都会要求政府充
费用。
10 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie III.
《法律援助(评定资源及费用)规例》附表3第III部。
La part incombant à l'Organisation devrait s'élever à 370 600 dollars.
联合的费用将为370 600美元。
Les ajustements nécessaires seront alors apportés aux contributions des États parties participants, au titre du partage des coûts.
届时,预计会就费用的与会缔约
的摊款做出相应调
。
Cette quote-part serait facturée ultérieurement après partage équitable.
Sasref的费用将在以后按照公平
的原则加以评估。
Au lieu de profiter de l'effet d'un dégrèvement, de tels pays devaient alors absorber une partie de son coût.
这类家非但不能从调
中获益,反而要为此
费用。
Des exemples prometteurs de partage des coûts avec des partenaires offrent également des possibilités à explorer.
同合伙伴
费用是令人鼓舞的例子,具有积极的潜力,应予以进一步探讨。
Sur le plan économique, la constitution d'une banque multilatérale servirait davantage à partager les coûts que les profits.
从经济上说,多边燃料库更多的是费用,而不是获利。
9 Règlement relatif à l'aide juridictionnelle (évaluation des ressources et des contributions), Annexe 3, Partie I, (b).
《法律援助(评定资源及费用)规例》附表3第I部(b)。
À sa troisième session, le Comité a approuvé le barème de répartition des dépenses.
委员会第三届会议同意费用表。
Le Groupe et la Mission partagent le coût des services de sécurité et des locaux.
在安保和办公用地面也实现了费用
。
Cette forte augmentation résulte d'arrangements relatifs aux emprunts effectués par les pays concernés à des institutions multilatérales de prêt.
费用捐款大量增加是由于结合有关政府从多边贷款机构获得的贷款
出的安排。
Le Comité consultatif rappelle que ces dépenses sont partagées avec la Commission mixte Cameroun-Nigéria.
咨询委员会忆及,这项所需经费属于同喀麦隆-尼日利亚混合委员会费用安排的范围。
Bien qu'assurés, les patients prennent néanmoins en charge une partie du coût des services de santé.
在保险面,患者也参与保健服务的费用
。
Le Gouvernement chilien doit apporter une contribution, tout comme les gouvernements qui accueilleront les réunions régionales préparatoires.
智利政府和将主办区域性筹备会议的家预计将
这笔费用。
La participation exacte de chaque organisation aux dépenses de construction du bâtiment reste à déterminer.
总部设在维也纳际中心的每个组织在会议楼修建费用中应
的具体份额尚待确定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。