Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否乎不放在心上。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否乎不放在心上。
Pouvez-vous être un professionnel sans connaissance des langues étrangères ? À peine !
一个专家可以没有外语知识吗? 乎不可能的!
On ne comprend guère le mot jeunesse avant trente ans.
人在三十岁之前都乎不懂青春年少这个词。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于离群索居的生活习
,
乎不被女人们熟悉。
Il n'y a ainsi quasiment pas de risque de crédit.
因此乎不存在
用风险。
Elles ne bénéficient quasiment d'aucun appui de la part de la communauté internationale.
国际社会的支持乎不存在。
Peu de directeurs d'école connaissent cette législation.
长
乎不了解这一立法。
Les possibilités d'appui psychosocial sont presque nulles.
获得心理社会支助的机会乎不存在。
Malgré tout, la pratique sur ce point est pratiquement inexistante.
但是,这方面的例
乎不存在。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, l'investissement privé est pratiquement inexistant.
南非和撒南非洲乎不存在私人投资。
Nous ne pourrions être d'accord avec toute assertion contraire.
我们乎不可能同意与此相反的任何意见。
Il est quasiment insoluble dans l'eau et légèrement soluble dans l'alcool.
它乎不溶于水,在酒精中略微溶解。
Il leur est alors pratiquement impossible de faire valoir leurs droits.
在这种情况下,要妇女要求权利乎不可能。
Il est devenu pratiquement impossible pour les États Membres d'absorber véritablement la documentation fournie.
会员国乎不可能有效地吸收获得的所有文件。
Toutefois, il est rare que ces programmes fassent l'objet d'une reconnaissance mutuelle .
但是,乎不存在核证方案之间的相互承认 。
Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.
它还描绘了一幅乎不可能实现的理想远景。
La reconstruction n'est pas possible, ou très peu.
重建是不可能的,或者说是乎不可能的。
Pourtant certaines couleurs opposées comme le violet et le jaune, par exemple ne vont guère ensemble.
而像一些反差色比如紫色和黄色乎不一起搭配。
Il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.
在回收时,乎不可能见到铊或铊的化合物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。