Elle fait une déclaration publique.
她发表公开声明。
Elle fait une déclaration publique.
她发表公开声明。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明是它干的。
Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
没有公开声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。
Ainsi les membres du Tanzim ont-ils déclaré ouvertement qu'il n'entendaient pas arrêter la violence.
于是,Tanzim公开声明,不打算停止暴力。
De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.
许多该国和国际组织发表公开声明,抗议一侵权行为。
Les pouvoirs publics se contentent d'affirmer que ces pratiques doivent cesser.
府当局处问题的努力似乎仅限于公开声明
种杀人事件应该停止。
Les membres du Conseil se sont félicités de la déclaration publique faite aujourd'hui par le Secrétaire général.
安会成员欢迎秘书长
天发表公开声明。
Le Gouvernement israélien a déclaré officiellement que les colonies de peuplement allaient se poursuivre à Jérusalem-Est.
以色列政府公开声明,东耶路撒冷定居点扩建工作将继续。
M. Sharon a été très clair dans ses déclarations, pour ceux qui veulent vraiment l'entendre et le comprendre.
沙龙先公开声明中对想要听和
解的人说的非常清楚。
Toute autre déclaration, intervention publique ou lettre d'intention ne saurait justifier que l'on écourte ce délai de préavis.
任何他宣告、公开声明或者意向书都不具有任何缩短
一期限的效力。
L'importance des déclarations publiques conjointes sur les situations graves faisant l'objet de préoccupations communes a été affirmée avec force.
会议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合发表公开声明。
Il a également fait plusieurs déclarations publiques et publié des communiqués de presse relatifs à ses visites de pays.
秘书长代表还发表了几份公开声明和国别访问的新闻稿。
En République tchèque, les mariages sont contractés par une déclaration publique, libre et mutuelle, d'un homme et d'une femme.
捷克共和国,缔结婚姻是通过婚嫁双方自由、共同公开声明的方式完成。
Il conviendrait donc de revenir sur la circulaire en question et de publier une déclaration condamnant l'exploitation des prostituées.
因此,上面说的份通告应当废除,并发布一项公开声明谴责对妓女的剥削。
En même temps, la MINUK a encouragé des Albanais du Kosovo influents à se dissocier publiquement des extrémistes.
同时,科索沃特派团已鼓励有影响的科索沃阿族人发表断绝与极端分子的关系的公开声明。
Au cours de la période considérée, le Représentant a fait deux déclarations publiques appelant l'attention sur une situation particulière.
本报告所述期间,代表发表了两份公开声明,要求对某局势给予更大的关注。
L'Union européenne, dont la France assure la présidence ce semestre, a également rendu publique des déclarations sur cette tragédie.
法国作为现任六
月期间主席的欧洲联盟,也就
一悲剧发表了公开声明。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
Le débat public et la déclaration du Président ont ensemble permis d'atteindre un certain nombre d'objectifs.
公开辩论加上主席声明,可有助于实现若干目标。
Le Conseiller spécial envisagera le moment venu les mesures appropriées à prendre, en publiant notamment des déclarations à ce propos.
特别顾问将考虑采取何种适当的行动,包括适当的时候就
种局势发表公开声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。