有奖纠错
| 划词

Elle fait une déclaration publique.

声明

评价该例句:好评差评指正

L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.

谋杀事件已由一恐怖主义集团声明的。

评价该例句:好评差评指正

Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.

在没有声明的竞争对手的情况下,潘基文的当选几乎被确定了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les membres du Tanzim ont-ils déclaré ouvertement qu'il n'entendaient pas arrêter la violence.

,Tanzim声明,不打算停止暴力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses organisations nationales et internationales ont publié des déclarations protestant contre cette violation.

许多该国和国际组织声明,抗议这一侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics se contentent d'affirmer que ces pratiques doivent cesser.

府当局处理这个问题的努力似乎仅限于声明这种杀人事件应该停止。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil se sont félicités de la déclaration publique faite aujourd'hui par le Secrétaire général.

安理会成员欢迎秘书长声明

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a déclaré officiellement que les colonies de peuplement allaient se poursuivre à Jérusalem-Est.

以色列政府声明,东耶路撒冷定居点扩建工作将继续。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharon a été très clair dans ses déclarations, pour ceux qui veulent vraiment l'entendre et le comprendre.

沙龙先生在其声明中对想要听和理解的人说的非常清楚。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre déclaration, intervention publique ou lettre d'intention ne saurait justifier que l'on écourte ce délai de préavis.

任何其他宣告、声明或者意向书都不具有任何缩短这一期限的效力。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des déclarations publiques conjointes sur les situations graves faisant l'objet de préoccupations communes a été affirmée avec force.

会议普遍支持对共同关注的严重情况,可联合声明

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait plusieurs déclarations publiques et publié des communiqués de presse relatifs à ses visites de pays.

秘书长代了几份声明和国别访问的新闻稿。

评价该例句:好评差评指正

En République tchèque, les mariages sont contractés par une déclaration publique, libre et mutuelle, d'un homme et d'une femme.

在捷克共和国,缔结婚姻通过婚嫁双方自由、共同声明的方式完成。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait donc de revenir sur la circulaire en question et de publier une déclaration condamnant l'exploitation des prostituées.

因此,上面说的这份通告应当废除,并布一项声明谴责对妓女的剥削。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la MINUK a encouragé des Albanais du Kosovo influents à se dissocier publiquement des extrémistes.

同时,科索沃特派团已鼓励有影响的科索沃阿族人断绝与极端分子的关系的声明

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Représentant a fait deux déclarations publiques appelant l'attention sur une situation particulière.

在本报告所述期间,代了两份声明,要求对某局势给予更大的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, dont la France assure la présidence ce semestre, a également rendu publique des déclarations sur cette tragédie.

法国作为其现任六个月期间主席的欧洲联盟,也就这一悲剧声明

评价该例句:好评差评指正

Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".

据说共和国总统在声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。

评价该例句:好评差评指正

Le débat public et la déclaration du Président ont ensemble permis d'atteindre un certain nombre d'objectifs.

辩论加上主席声明,可有助于实现若目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller spécial envisagera le moment venu les mesures appropriées à prendre, en publiant notamment des déclarations à ce propos.

特别顾问将考虑采取何种适当的行动,包括在适当的时候就这种局势声明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Merci Professeur

Profession a une toute autre origine, il est emprunté au latin professio qui signifiait déclaration publique.

Profession 出自另外一个起源,借用拉丁语professio,意思是公开

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2019年7月合集

Les premières déclarations publiques de la future présidente de la Commission européenne.

欧盟委员会未来主席的第一次公开

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Parce qu'il faut scruter la moindre des déclarations publiques passées de chaque candidat, vérifier tous leurs réseaux sociaux.

因为您必须仔细检查每位候选人过去最轻微的公开,所以请检查他们所有的社交网络。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Issue d'une famille connue pour son franc-parler, la magistrate a construit sa réputation de révolutionnaire au fil de déclarations publiques.

这位地方法官出身于一个以直言不讳着称的庭,她公开的过程中树立革命者的声誉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Ces dernières semaines, Israéliens et Palestiniens se sont vus en secret sans organiser de conférences de presse, ni faire de déclarations publiques sur ces rencontres.

最近几周,以色列人和巴勒斯坦人秘密见面,没有举行新闻发布会或就这些会议发表公开

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

" Le Secrétaire général est profondément déçu par les déclarations publiques iraniennes aujourd'hui qui ne sont pas du tout conformes à cet engagement" , ajouté le porte-parole.

" 秘书长对伊朗今天的公开深感失望,这些根本不符合这一承诺," 发言人补充说。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : " Ce politicien a avoué avoir menti pendant sa déclaration. Ça craint ! " " J'ai la flemme." C'est sûrement une des expressions préférées des Français.

“这位政公开时承认撒谎。这太可怕!”“J'ai la flemme”这可能是法国人最喜欢的表达之一。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

On est en plein paradoxe puisque cet échange Trump-Zelensky par déclarations publiques interposées signifie en creux que Washington est prêt à poursuivre son aide à l'Ukraine, du moment que « ça rapporte » .

我们正处于一个悖论之中, 因为特朗普与泽连斯基通过公开进行的交流暗示着华盛顿准备继续向乌克兰提供援助,只要“有回报” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2015年4月合集

« Si un témoin n’avait pas filmé la scène, l’affaire aurait été enterrée » , le frère de la victime a fait une brève déclaration publique ce matin, pour dire sa peine et sa colère.

" “如果目击者没有拍摄现场,案件就会被埋葬,”受害者的兄弟今天早上发表短的公开,表达他的悲伤和愤怒。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年5月合集

13 mois plus tard, la puissante société des rédacteurs du Monde met la pression sur Nathalie Nougayrède, exigeant, dans un communiqué rendu public, un vrai ressaisissement, et dénonçant un problème de méthode et de gouvernance.

13个月后,强大的《世界报》编辑协会向娜塔莉·努盖雷德(Nathalie Nougayrède)施加压力,要求公开的一份中实现真正的复苏,并谴责方法和理问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接