Cette bonne pratique devrait être renforcée et développée.
一良好作法应予加强和推广。
Cette bonne pratique devrait être renforcée et développée.
一良好作法应予加强和推广。
Ceci s'applique, de même, en ce qui concerne les cartes d'immigration.
一作法也应用到移民卡。
Nous lançons un appel à la sagesse.
我们呼吁采取更明智作法。
Cette approche est la seule manière d'aller de l'avant.
作法是取得进展
唯一途径。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
些改良和改进
技术和作法,以及委员会报告第122段所提到
那些作法尚未产生充分
影响。
La pratique des enfants bouviers doit être abolie.
必须废除雇用“牧羊童”作法。
Le Brésil attache la plus grande importance à la question des pratiques du Conseil.
巴西非常重视安理会作法问题。
Cela était contraire au règlement financier du FNUAP.
作法违反了人口基金
财务条例。
Politiques et mesures correspondant à de «bonnes pratiques»
政策和措施中“良好作法”。
Le Comité engage vivement le Gouvernement à adopter une législation visant à interdire ces pratiques.
委员会促请政府、实施立法禁止作法。
Nous appelons les autres centres diamantaires à suivre cet exemple.
我们呼吁其他钻石生产国效仿我们作法。
Nous espérons que cette pratique sera poursuivie à l'avenir.
我们希望,作法今后
继续下去。
Le Rapporteur spécial souhaiterait que cette pratique soit consacrée juridiquement.
特别报告员会欢迎
作法载入法律。
Nous avons besoin d'une approche plus intégrée de la prévention des conflits.
我们需要对防止冲突采取更综合作法。
Plusieurs des méthodes, techniques et pratiques envisageables ont été énumérées.
会议具体说明了若干类方法、技术和作法。
Ce qui est contraire aux principes qui nous réunissent ici.
作法违背了促使我们在此聚会
原则。
Parfois la résistance de ces pratiques est le fait de l'ignorance.
有时,些作法和阻力是由于无知造成
。
Cela s'est notamment manifesté par une pratique brutale et illégale d'exécutions extrajudiciaires.
包括了狠毒
、非法
法外处决作法。
Parfois nous avons l'impression d'être envahis par des généralisations.
我们有时感到被一概而论作法所吞噬。
L'échange d'informations se fait cas par cas, lorsque le besoin s'en fait sentir.
分享信息是在出现需要时一
临时作法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。