Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时以来,状
步恶化。
Depuis lors, la situation s'est encore dégradée.
那时以来,状
步恶化。
Depuis, le nombre de plaintes pour ce motif a diminué.
那时以来,此类指控已有减少。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以来我们直肩并肩地站在
起。
Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.
这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。
Depuis lors, la Commission a toujours suivi cet avis.
从那时以来,委员会始终遵行这
看法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
《公约》
过以来已经过去了十年。
La situation relative à la prostitution n'a pas changé depuis le rapport précédent.
上次报告以来,卖淫状
没有任何改变。
Depuis lors, la question des activités nucléaires iraniennes est restée sans solution.
那时以来,伊朗核活动问题仍未解决。
Le procès a cependant été reporté plusieurs fois.
但是,那时以来,审判被数次推迟。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
坛成立以来,已
行了6轮讨
。
Les exportations depuis Gaza ont virtuellement cessé depuis juin.
6
以来,加沙出口基本上已经停顿。
Depuis lors, l'auteur n'a interjeté aucun autre appel.
那时以来,来文人没有提起任何其他上诉。
Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.
军火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之。
La situation des partenaires est restée inchangée depuis le dernier rapport.
上次报告提交以来,伴侣的地位没有改变。
Le monde a beaucoup changé depuis la création de la Conférence.
从裁谈会成立以来,世界发生了巨大的变化。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国联合国成立以来
直是最大的捐助国。
Des générations entières n'ont connu qu'une vie de réfugié.
几代人出生以来
直过着难民般的生活。
Aucun changement n'est intervenu concernant l'article 9 depuis le cinquième rapport périodique.
第五次定期报告以来关于第9条无变化。
Depuis lors, la question du statut politique de l'île n'a plus été abordée.
那以来,关岛政治地位问题尚未
步讨
。
Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.
审查上届会议以来采取的步骤和开展的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。