Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭用
般
助理
。
Le Tribunal a recours à du personnel temporaire.
法庭用
般
助理
。
En conséquence, seules deux missions d'origine ont recruté du personnel temporaire.
因此,只有两放
特派团
用了
替代
。
Pour remédier à la situation à plus court terme, on avait recruté, pendant un an environ, du personnel temporaire.
短期解决办法是用
,为期大约
年。
Il est envisagé de recourir à des traducteurs indépendants travaillant à distance pour remplacer le personnel temporaire qui intervient dans les locaux de l'Organisation.
还将使用自由任职工作外地翻译作为替代
用内部
助理
的
种方法。
Les ressources nécessaires pour le recrutement de personnel temporaire en vue des réunions sont gérées au niveau du Département et allouées en fonction des besoins.
用会议
助理
的资金由部门管理并按需分配。
Il est également prévu d'engager du personnel temporaire pour remplacer les membres du personnel recruté sur le plan national en congé de maladie ou de maternité.
并为用
助理
替代请病假和产假的本国工作
编列经费。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能
用
协助自己。
Ces coûts ont été calculés sur la base d'un poste temporaire P-3 et d'un poste temporaire d'agent local et des ressources en personnel dont il est fait état au paragraphe 22 ci-dessus.
这类费用所依据的是上文第22段内所详述的估计需要名P-3职等的
和
名当地
用的
,再辅之以有限的
般事务
助理服务。
Le taux élevé de rotation du personnel international, par suite du recrutement ponctuel sur des contrats de courte durée, est non seulement coûteux mais il nuit aussi à l'efficacité des activités d'appui du PNUD.
用短期合同
造成国际工作
高更替率,不仅让开发署付出很高的代价,也降低了开发署支助的效果。
À cette fin, le Corps commun a demandé : a) la suppression de deux postes P-2; b) la création d'un poste P-4 supplémentaire; et c) un montant de 60 000 dollars pour financer les services de vacataires et recruter du personnel temporaire.
为此,联检组要求:(a)取消两P-2
额;(b)增设
P-4
额;(c)拨出60,000美元用作
用
的服务经费和聘请
工作
。
Il faudrait constituer à cette fin un groupe de coordination du projet, doté d'un poste temporaire P-3, d'un poste temporaire d'agent local et d'un poste temporaire correspondant à 24 mois de travail d'agent local pour la durée du projet.
为此目的,在本项目实施期间内将需要项目协调股的协助,该股成包括
名P-3职等的
和
名当地
用的
,再辅之以
名
般事务
助理提供相等于
名当地
用
额的24
工月服务。
Le montant indiqué dans le paragraphe 10 d) reflète le fait qu'il sera nécessaire d'embaucher des techniciens temporaires et d'autres agents pour mettre en place les installations de conférence durant le week-end de trois jours précédant immédiatement le Sommet du Millénaire.
第10(d)段提出的数额反映了这事实,即需要
用
技术
及其他工作
在千年首脑会议前的那
周末假期中安装会议设施。
Elle couvre les employés, les travailleurs indépendants, les travailleurs du secteur de l'agriculture, les bénéficiaires de pensions et les bénéficiaires d'autres droits à l'assurance pension ou invalidité, les anciens combattants, les personnes temporairement sans emploi, les invalides militaires et civils, et les bénéficiaires de prestations d'aide sociale.
它所涵盖的被保险有
、自营职业者、农业部门的劳动者、养恤金受益者和享受养老金及伤残保险权利的其他受益
、退伍老兵、
用
、军职和文职残疾
、以及社会福利受益
等。
L'oratrice salue les initiatives prises par le Secrétaire général pour résoudre les problèmes que posent, dans les services linguistiques, la situation démographique et la planification de la relève par le recrutement de personnel temporaire, l'échange et la formation de personnel et les contacts avec des établissements d'enseignement.
她欢迎秘书长通过用
、工作
交流和培训以及面向各教育机构的外联活动,来努力应对语言部门的
构成情况和继任规划等挑战。
Les ressources au titre de cette rubrique permettraient de financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.
这项目下的经费将用于:(a)
用
般
助理
顶替检察官办公室请长期病假或产假的工作
;和(b)支付可能需要的加班费和夜勤津贴。
À l'issue de consultations, il a été convenu que les trois autres postes visés au paragraphe 10 seraient des postes de D-2, de D-1 et d'agent des services généraux (autres classes) respectivement, qui seraient pourvus à titre temporaire pour une période correspondant au mandat du Bureau du Président (12 mois).
通过协商达成的谅解是,第10段提到的另外三额分别属于D-2、D-1和
般事务(其他职等)职等。 担任这三
职位的
将是在大会主席任职期间(12
月)
用的
。
Des ressources analogues, figurant sous la rubrique « Autres dépenses de personnel », serviraient à financer : a) le personnel temporaire à prévoir pour les remplacements au Bureau du Procureur durant des périodes prolongées de congé de maladie ou de maternité; b) les heures supplémentaires et le sursalaire de nuit, selon que de besoin.
开列在“其他事费”项目下的类似乎经费将用于:(a)
用
般
助理
顶替检察官办公室请长期病假和产假的工作
;和(b)支付可能需要的加班费和夜勤津贴。
Même lorsque les missions d'origine savaient qu'elles pouvaient recruter du personnel temporaire, elles ne l'ont pas fait. En effet, les demandes concernant l'affectation de personnel à la MINUAD ne portaient que sur une très courte période (90 jours généralement), sans qu'il soit précisé que cette affectation provisoire allait être prolongée.
即使在有些情况下,放特派团知道他们可以
用
来代替
派往达尔富尔混合行动的工作
,他们也并没有
用替代
,因为向达尔富尔混合行动派遣工作
的要求期间很短(多数为90天),而且未说明
任职期将会延长。
20.44 Le montant de 4 931 600 dollars permettra le maintien de 20 postes (4 711 400 dollars) et, au titre des autres objets de dépense (220 200 dollars), le financement des autres dépenses de personnel afférentes au personnel temporaire (autre que pour les réunions) nécessaire pendant les périodes de pointe, aux consultants et experts, et aux voyages.
44 经费4 931 600美元用于维持20额(4 711 400美元)和非
额所需经费(220 200美元),诸如在工作最忙期间
用
、咨询
和专家及差旅费等其他
事费用。
En conséquence, malgré les strictes contraintes budgétaires auxquelles doit faire face le système des Nations Unies dans son ensemble, des crédits ont été inscrits au budget de l'exercice biennal 2000-2001 pour le recrutement de deux fonctionnaires qui seront affectés au service des organes conventionnels basés à Genève, et du personnel temporaire a été recruté pour rattraper le retard accumulé dans le traitement des communications.
因此,尽管整联合国系统面
前严重的预算拮据状况,但2000-2001两年期预算已拨出了款项,用于征聘两名新工作
,配合总部设在日内瓦的
些条约机构开展工作,并且还
用了
助理
处理
些积压待复的函件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。