Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文的翻译。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文的翻译。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的个人履历在较大程度上与招聘职位。
Le groupe sanguin correspondait à celui de l'un des partenaires de son fils.
血型与其中一名生意伙伴的血型。
Ces accords-cadres sont conformes aux nouveaux taux applicables.
这些框架协定与新的回收费率。
Ce constat concorde avec les expériences analogues d'organismes nationaux.
这与各国机构的类似经验是的。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原文件
合。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不的规定则一概废除。
Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
这一情况与荷兰的低堕胎率合。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府的实际开支。
Il croit comprendre que cette interprétation est conforme aux dispositions auxquelles la lettre fait référence.
他认为此说法与信中所提到的规定。
Les maux qui affligent aujourd'hui l'humanité ne sont certainement pas compatibles avec la dignité humaine.
今天困扰人类的东西与人类尊严当然不。
Le montant réclamé correspond à l'évaluation de ces pertes par les consultants de la PIC.
索赔额与石化公司顾问查明的这些损。
L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.
其余一些碎片的衣料也与该牌子的衣料。
Nos objectifs de politique extérieure concordent avec les objectifs de l'ONU.
我们的外交政策目标与联合国的目标。
La responsabilité est à la mesure de la puissance de chaque État Membre.
所负有的责任是与一个会员国拥有的权力。
Ce vote est conforme à la position traditionnelle du groupe.
我们这样做是因为这与该集团的传统立场。
Ceci est conforme à l'alinéa b) de la recommandation 4 du Guide.
这与《指南》建议4(b)项是的。
Le taux d'exécution en est de 53,2 %, ce qui correspond aux attentes.
这些项目的执行率是53.2%,与预期情况。
Or, sur le terrain, les choses sont loin de correspondre à ce principe.
然而,适身处地的现实远远与这项原则不。
Or, la notion « d'appui » peut correspondre en partie à celle de complicité.
不过,“支助”的概念可能与同谋的概念部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。