Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围片寂静,伸手不见五指,我迷了路。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入片黑暗之中。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本不可能在黑夜中认清人影。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的这个方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
Ils n'avaient point été aperçus, et telle était l'obscurité, qu'ils ne pouvaient se voir eux-mêmes.
他们没有人发现,由于天色昏黑,甚至他们彼此都看不见。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在片漆黑的环境中靠化学合成而生存。
Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.
多年,
告的罪行
直未
揭露。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着的时多半在人为的黑暗中度过,而且无事可做。
Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».
句美国谚语这样说:“与其诅咒黑暗不如点燃
支蜡烛。”
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我们亲眼看到的那样,国现在可谓漆黑
片。
Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.
我们将让正义发挥威力对付黑暗的邪恶势力。
Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa cellule.
由于囚室内黑暗,他还患上了眼疾。
Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.
几分钟内,月亮都处于太阳的中心线上,使整片区域都黑暗笼罩着。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是痛苦的,但我相信我们会克服这些困难---这所谓的黎明前的黑暗!
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是他,借着依然漆黑的夜色把年轻的女人从死亡里救了出!
Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.
时个小时
个小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将
临,不过大地上却仍然是
片昏暗。
Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.
难民营中的电力供应中断了,使冲突笼罩在片深深的黑幕之中。
La confusion et l'obscurité à leur propos gênent gravement les retours et empêchent les investissements économiques.
财产所有权不明确,引起疑惑,这是返回的主要障碍,并阻碍了经济投资。
Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.
它们能够在全黑的条件下,贴近水面,探测到条鱼的鱼鳍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。