Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在
 过程中遭受酷
过程中遭受酷 ,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
,并且一直被拘留,其间从未被控罪。

 ,
,
 ;盘
;盘 
 
 从查
从查 身份开始,这称作第一次出庭。
身份开始,这称作第一次出庭。
 将在德尼泽先生的事务所里开始。(巴尔扎克)
将在德尼泽先生的事务所里开始。(巴尔扎克)
 
 
 记录
记录 
 记录上签字。
记录上签字。 

 查,检查,观察,研究;
查,检查,观察,研究; ,拷打;
,拷打; ,质询;
,质询;Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在
 过程中遭受酷
过程中遭受酷 ,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她在
 过程中遭到酷
过程中遭到酷 和轮奸。
和轮奸。
La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.
 前拘留过程被长期单独囚禁,经受长时间痛苦的
前拘留过程被长期单独囚禁,经受长时间痛苦的
 。
。
Pendant son interrogatoire, il aurait subi des mauvais traitements.
在
 期间,据称Al Tamimi 先生受到虐待。
期间,据称Al Tamimi 先生受到虐待。
Pendant son interrogatoire, des menaces ont été proférées contre Mme Bakhmina et sa famille.

 过程中,有人对Bakhmina女士及其家人发出威胁。
过程中,有人对Bakhmina女士及其家人发出威胁。
D'après le conseil, les policiers égyptiens ont montré ces déclarations au requérant pendant un interrogatoire.
律师说,埃及官员在
 过程中给申诉人看了这些发言。
过程中给申诉人看了这些发言。
Le Manuel FM 34-52 donne la liste des 17 méthodes d'interrogatoire autorisées.
FM34-52列出了17种许可的
 手
手 。
。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列的
 有可能成为一种洗脑过程。
有可能成为一种洗脑过程。
M. Pejcic a été transféré en lieu sûr pour la poursuite de son interrogatoire.
佩契奇先生已转至一个安全地点,以便进行进一步
 。
。
Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.
如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提出其他 题。
题。
Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.
指控称,她在
 时被施加酷
时被施加酷 ,相信患有肺部的疾病。
,相信患有肺部的疾病。
Des détenus auraient été battus à plusieurs reprises pendant les interrogatoires.
据报,还有人受到性暴力威胁,有些被关押者在
 时一再受到殴打。
时一再受到殴打。
Il a été soumis en prison à des interrogatoires en l'absence d'un avocat.
在没有辩护律师在场的情况下,在监狱进行了数次
 。
。
Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.
以色列还在
 时企图招募孩子做奸细。
时企图招募孩子做奸细。
Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.
在拘留期间的
 中,他遭到伊拉克警察的鞭笞。
中,他遭到伊拉克警察的鞭笞。
Pendant son interrogatoire, elle a reconnu avoir écrit et distribué ce texte.
在询 过程中,书写和散发了这篇文章。
过程中,书写和散发了这篇文章。
D'après les informations reçues, les interrogatoires pendant l'instruction étaient parfois enregistrés.
根据所了解到的情况,初次调查期间的
 有时是拍摄成录像。
有时是拍摄成录像。
Une fois réanimé, il aurait subi de longs interrogatoires.
据报告,清醒以后,他遭到长时间的
 。
。
Elles auraient subi des mauvais traitements et des tortures pendant les interrogatoires.
他们在
 期间受到虐待和酷
期间受到虐待和酷 。
。
Toutes ont été relâchées le 22 février, après interrogatoire.
被
 之后,所有被拘留者于2月22日获得释放。
之后,所有被拘留者于2月22日获得释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。