Il est difficile d'imaginer un motif quelconque à ces actes.
很难想象出能够为这些行为辩的任何
。
Il est difficile d'imaginer un motif quelconque à ces actes.
很难想象出能够为这些行为辩的任何
。
Ceci toutefois ne justifie pas des assassinats extrajudiciaires comme celui dont nous venons d'être témoins.
然而,这并不是为我们刚看到的这种法外谋杀辩的
。
Personne et rien ne peut servir de prétexte à des attaques contre des civils sans défense.
对袭击手无寸铁的平民没有任何可辩的
。
Le recours aux attentats-suicides à la bombe est totalement inacceptable. Rien ne saurait le justifier.
自杀爆炸的做法是完全不可接受的;没有任何为之辩的
。
Il n'y a pas de justification pour ces crimes.
不能以任何为这样的罪行辩
。
De plus, la portée d'éventuelles justifications en vertu du droit international humanitaire a aussi une influence non négligeable.
此外,可根据国际人法进行辩
的可能
的范围也有重要影响。
La Cour a aussi réfuté toute justification de l'édification du mur par Israël.
法还拒绝接受以色列为建造隔离墙提出的任何辩
。
Les tirs directs effectués par les FDI, qui ont l'avantage de disposer d'armes modernes de précision, restent inexcusables.
以国防军有着现代化精导武器的优势,仍进行直接打击,是没有任何可以辩
的。
Toutefois, certaines délégations ont demandé que soit ajoutée l'impossibilité de justification par «l'ordre de la loi».
然而,一些代表团还希望排除“法律时效”的辩。
L'injustice enferme les gens dans la pauvreté, la pauvreté devient prétexte à l'injustice, et le cercle vicieux se perpétue.
不公平现象使人们陷入贫困,贫困又成为为不公平辩的
-新老错误就这样接二连三地发生。
Aucune cause ne peut justifier l'assassinat délibéré d'innocents, et la communauté internationale est proche d'un accord universel sur cette vérité.
没有任何可以为蓄意夺走无辜者生命的行为辩
,而国际社会即将就这一真
达成普遍协议。
Premièrement, le terrorisme n'a pas de religion ou de géographie, et rien ne peut justifier un acte terroriste, en aucune circonstance.
第一,恐怖绝不属于任何一种宗教,或任何一个地
区域,在任何情况下都没有为恐怖
行为辩
的
。
Nous considérons que tous les actes de terrorisme sont criminels et injustifiables, et nous estimons que rien ne peut justifier de telles méthodes.
我们认为,所有的恐怖行径都是无可辩的犯罪行为,什么
也无法为其开脱洗刷。
Les motivations politiques, philosophiques, idéologiques, raciales, ethniques, religieuses ou autres ne peuvent constituer une ligne de défense acceptable pour justifier un acte terroriste.
政治、哲学、思想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐怖行径的辩
。
Le Gouvernement israélien a invoqué la légitime défense et la lutte contre le terrorisme pour justifier son action dans les territoires palestiniens occupés.
以色列政府以自卫为为其在被占领巴勒斯坦领土上的行为辩
,称之为反恐怖
措施。
Il ne peut y avoir aucune excuse à un recours excessif à la force ou à des actes de terrorisme, quelles qu'en soient les motivations.
使用武力或恐怖行动,无论起动机如何,都没有任何可辩
的
。
Indépendamment des prétextes dont usent les terroristes pour tenter de justifier leurs actes, le terrorisme ne peut se justifier de quelque manière que ce soit.
无论恐怖分子为其行为采用何种借口,都不能成为替恐怖
辩
的
。
L'État partie justifie sa position en disant que la Cour fédérale a rejeté la demande de sursis à l'exécution de la mesure d'expulsion présentée par l'auteur.
缔约国为其行动辩的
是,联邦法
驳回了撰文人要求暂停执行移送的申请。
Il a dit qu'il ne peut y avoir ni excuse, ni défense, ni justification pour le sort tragique de millions d'êtres humains en Afrique aujourd'hui.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是没有任何、辩
和
的。
Tout traitement différencié fondé sur des motifs interdits sera jugé discriminatoire à moins que la différence de traitement soit fondée sur des critères raisonnables et objectifs.
基于禁止的差别待遇会被认为是歧视性的,除非为区分所做的辩
是有
和客观的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。