Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋度上
深度达到300米。
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
海洋度上
深度达到300米。
Les montées régionales de températures engendreront davantage de brouillards pollués urbains.
区域度
上
将产生更多
城市烟雾。
Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
从这几天起,度就开始上
了.
EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.
= 总体来说, 现在地球度
停
上
。
Si les États persistent à prendre des demi-mesures au titre des objectifs d'atténuation, les températures terrestres continueront d'augmenter.
如果各国全力以赴地实现缓解气候变化
目标,那么地球
度会继续上
。
Les Parties ont noté également que l'élévation de température pouvait provoquer une augmentation de l'incidence des maladies cardiovasculaires (ARM, EGY, FSM, MUS).
这些缔约方还提到,度上
会造成心血管疾病增多(亚美尼亚、埃及、密克罗尼西亚、毛里求斯)。
De toute évidence, il faut réduire les émissions de façon drastique pour que les augmentations de température soient le plus limitées possible.
很明显,为了尽可能使度上
幅度保持在最小
范围,需要实施严格
减排。
L'élévation de température de la surface des océans et l'augmentation de leur niveau d'acidité compromettent désormais la survie de la vie marine et des écosystèmes côtiers.
海洋表面度上
和海水酸度增加目前已威胁到海洋生物和沿海生态系统。
Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.
海水上后
度下降,并与其下层和海底四周
海水混合起来,来自海底
金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。
Au cours des dernières décennies, les températures moyennes à la surface dans les régions arctiques et antarctiques ont augmenté beaucoup plus vite que dans le reste du monde.
在北极和南极一些地区,在过去几十年间平均表面
度上
度比世界其它地方都要快很多。
L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.
例如,阿根廷指出,由于度和蒸发量上
,亚热带地区(南纬40度以北)
干旱面积会扩大。
La République de Corée, par exemple, prévoit une extinction des espèces de poissons d'eau froide dans la mer Jaune sous l'effet d'une élévation de la température de l'eau de mer.
例如,大韩民国预计,由于海水度上
,黄海冷水鱼类会灭绝。
Les augmentations de température modifieront la répartition des vecteurs de la malaria et d'autres maladies tropicales, et auront des effets défavorables sur l'agriculture dans des régions du globe déjà vulnérables.
度上
将改变疟疾和热带其他疾病病媒
分布,
利地影响到世界已经很脆弱地区
农业方式。
Certains scientifiques craignent que certaines espèces côtières ne prospèrent en haute mer, notamment avec les hausses de températures et la prolifération des macrodéchets (les plastiques notamment), qui leur servent d'abri.
科学家提出问题是,一些沿海物种可能在开阔海洋繁衍生息,尤其是海水
度上
,海洋残块(特别是塑料)越来越多,给它们提供了庇护所。
On pourrait ainsi définir le but à atteindre en termes d'élévation du niveau des mers, d'augmentation des températures, de forçage radiatif, de concentrations de GES dans l'atmosphère ou de niveaux mondiaux d'émissions.
可为这种目标提出同
衡量参数,包括从海平面上
、
度上
、辐射强制、大气
室气体浓度或全球排放水平等角度确定这种目标。
Du fait de la multiplication des inondations, le taux de prévalence des maladies véhiculées par l'eau est plus élevé; en outre, l'augmentation des températures rend plus probable la survenue d'épidémies de paludisme en Afrique.
洪水增多导致水媒疾病发生率增加,
断上
度增加了疟疾在非洲流行
可能性。
On prévoit que les températures de la région atlantique augmenteront en dépit de ces changements, en raison du réchauffement bien plus important qui devrait découler de l'augmentation des émissions de gaz à effet de serre.
虽出现这些变化,但是预计大西洋地区
度将上
,因为预计
室气体增加会造成变暖现象规模大大超出现有水平。
Selon des études récentes, la péninsule Antarctique est l'une des zones de la planète où le réchauffement est le plus rapide, les températures annuelles ayant augmenté d'environ 2,5 degrés centigrades au cours des 50 dernières années.
最近研究表明,南极半岛是地球上变暖
度最快
地方之一,在过去50年里年均
度上
了2.5℃。
Une telle augmentation de la température mondiale serait tolérable pour les sociétés ayant un minimum de capacité d'adaptation, disposant d'infrastructures flexibles et jouissant, au départ, de conditions de santé, de logement et de revenu convenables.
如果全球度
上
略低于摄氏2度,人类社会就可以有起码
恢复能力、灵活
基础设施和适当
基本健康、住房和收入。
Cependant, les récifs de corail survivent dans une fourchette très étroite de température et sont très sensibles aux accroissements de température des mers, comme l'ont montré les nombreux cas de blanchissement au cours des dernières années.
但珊瑚礁仅存在于非常狭窄度带,并且如过去数年诸多漂白事件所显示
那样,它们对海洋
度
上
非常敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。