Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术来源生活,生活创造了艺术。
Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术来源生活,生活创造了艺术。
Le plan doit être financé au moyen des contributions statutaires des États Membres.
总计划资金来源会员
分摊会费。
Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.
庭补助
资金全部来源
雇主缴款。
Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.
几乎所有地下水均来源降水。
Le concept vient du mot latin qui signifie cité.
这一概念来源含义为城市
拉丁词语。
Le budget de l'État contribue à son financement à hauteur de 10 %.
该组织10%经费来源
预算。
Elle est la conséquence d'un problème politique bien connu.
他们困境来源
众所周知
治问题。
Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.
贝贝头上波形水纹来源
传统画像。
Chaque cours comprendra des éléments tirés de neuf modules de formation.
每门课程由来源九个课程模块
要件组成。
Son financement provient du budget ordinaire des Nations Unies.
委员会经费来源
联合
经常预算。
Une partie de la confusion découle de l'utilisation du mot "embryon".
部分混乱来源“胚胎”这个词
使用。
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场设计灵感来源
当地
猴面包树,位
四角
四根巨大支柱支撑起了整个球场。
La français procède du latin.
法语来源拉丁语。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地问题来源
不发达状况和长期
专制。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重健康并发症也来源
女性生殖器切除。
On estime que 30 % des débris marins proviennent de l'industrie de la pêche.
估计所有海洋废弃物有30%来源
渔业。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大会权力将来源
三个村庄
集体权力。
Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.
这种产品灵感通常来源
传统减缓风险
形式。
En conséquence, elles financent leurs investissements essentiellement par leurs fonds propres.
因此,公司投资资金主要来源
企业
自有储蓄。
L'OIT compte principalement sur les contributions des États membres pour assurer son financement.
劳工组织经费主要来源
其成员
缴纳
会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。