Il prend ses informations à une bonne source.
他从可靠来源获得情报。
Il prend ses informations à une bonne source.
他从可靠来源获得情报。
D'après le Gouvernement, ces allégations ne proviennent pas de sources fiables.
该国政府说,这些指消息来源不可靠。
La deuxième réponse mettait en doute la fiabilité des sources d'information du Groupe.
专家小组收到第二次答
,专家小组
消息来源不可靠。
Ces informations demandent à être corroborées mais elles sont néanmoins très inquiétantes compte tenu de la crédibilité des sources.
这些报道尚须进一步证实,但由于消息来源可靠,此事已引起严重关注。
Elle transmet au gouvernement de l'État concerné des informations fiables émanant de sources sûres.
她向有关国家政府通报了从可信来源获得可靠
料。
Par ailleurs, les sources d'information utilisées ne sont pas entièrement fiables.
此外,所使用信息来源并不完全可靠。
La fiabilité de la plupart des sources reste un problème important.
对于大多数数据来源,数据可靠性仍是一个大问题。
Dans certaines régions, l'absence d'autres sources fiables d'information rendait difficile la validation des informations communiquées.
在一些地区,缺少其他可靠信息来源使得很难验证所信息。
De même, un autre intervenant s'est interrogé sur la fiabilité des sources de renseignements qui motivaient les demandes d'inscription.
同样,另一位讨论者对列名申请
情报来源
可靠性表示关切。
L'on devrait veiller à ce que les données provenant de différentes sources soient fiables, cohérentes et compatibles.
应当确保来自不同来源数据
可靠性、连贯性和兼容性。
Il a néanmoins réussi à recueillir des éléments solidement documentés et corroborés par de multiples sources indépendantes.
然而,小组从多种来源收集了确凿可靠和经第三方证实料。
Des sources crédibles ont évoqué l'existence d'au moins deux charniers : celui de N'Dotre et celui d'Akouedo.
根据委员会得到目击者和其他消息来源可靠叙述,据
在N'Cotre和Akouedo至少存在两个乱葬坑。
En sus des observations qu'il a pu faire lui-même, le Groupe a recueilli des informations auprès de sources multiples et fiables.
除第一手观察以外,专家组还从多个可靠来源收集信息。
C'est pourquoi il n'entend recourir à ce type de mesures que si les allégations ont été vérifiées auprès de sources fiables.
为此,特别报告员打算针对已根据可靠来源经过交互检查指控采取行动。
Selon des informations soumises au Groupe de travail par des sources crédibles, des obstacles entraveraient la mise en œuvre de la Déclaration.
可靠信息来源向工作组了关于据
执行《宣言》所遇到障碍
料。
Des renseignements ont été transmis par des sources crédibles concernant les obstacles auxquels se heurterait la mise en œuvre de la Déclaration.
可靠信息来源向工作组交了
料,介绍据
执行《宣言》方面遇到
障碍。
Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.
由于私人本
流入并不是发展筹
可靠来源,因此
高对发展中国家官方援助
数量和质量是重要
。
Il s'est avéré une fois de plus que les sources d'informations des autorités des États-Unis sur ces activités étaient absolument dignes de foi.
“1. 这点再次证明,美国当局关于这些活动情报来源绝对可靠。
Elle souhaiterait aussi recevoir des renseignements sur les principes qu'applique le Rapporteur spécial pour vérifier que ses sources sont bien dignes de foi.
此外,她请求关于特别报告员用来判断是否为可靠来源
标准
信息。
Des renseignements ont été transmis au Groupe de travail par des sources crédibles concernant les obstacles auxquels se heurterait l'application de la Déclaration.
可靠信息来源向工作组交了
料,介绍据
执行《宣言》方面遇到
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。