Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示的技术,
便于将来的合作.
Afin de montrer nos techniques en vue d’une cooperation future.
为了显示的技术,
便于将来的合作.
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出下评述
便于讨论。
Plusieurs modifications ont déjà été apportées au système pour faciliter le suivi du budget-programme.
一些改进已经落实,便于
方案预算的监测。
Un président sera désigné parmi les participants pour faciliter la coordination générale du groupe.
主席应由参与者指定,便于工作组的总体协调。
À la fin novembre, la Haut-Commissaire s'est rendue à Copenhague pour le lancement du site Web.
高级专员于11月底前往哥本哈根便启动这一网站。
Si toutefois elle était conservée, cette recommandation 107 devrait être reformulée pour en faciliter l'interprétation.
但是,建议107若要保留,就需要进行改写,便于解释。
Celles-ci peuvent elles-mêmes être regroupées aux fins d'une analyse globale.
它本身又可用来
进行实质性分组
便于公司分析。
Des renseignements actualisés ont donc été fournis par courriel de manière à améliorer la communication.
因,
提供了最新的电子邮件联系资料,
便于加强联络。
La Division a amélioré ses sites Internet et Intranet pour faciliter la passation des marchés.
采购司改善了它的因特网和内联网网站,便于采购活动。
Notre souhait est de collaborer pour que leurs nobles objectifs régissent le nouvel ordre mondial.
希望合作,
便使
的各项神圣宗旨适用于新的世界秩序。
Mme LAVERY propose que la séance soit suspendue pour faciliter les discussions entre les groupes régionaux.
LAVERY女士(联合王国)建议暂停会议,便于各区域组之间进行讨论。
Des efforts d'identification d'autres programmes de ce genre sont en cours.
目前正在努力确定更多的种方案,
便于在将来与之建立联系。
La MONUC doit en conséquence disposer des moyens nécessaires pour jouer le rôle attendu d'elle.
因,联刚特派团必须有必要的资源供其支配,
便充分发挥所期望于它的作用。
L'UNITAR envisage également d'éditer et de publier un CD-ROM pour faciliter les nécessaires mises à jour.
还计划出版发行一盘光盘,便于进行必要更新。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加拿大有质询“北大西洋公约组织”员的合法权力,
便于规划所有事情的下一步行动。
Les sauveteurs essaient de découper l'épave du train pour retrouver les survivants et reprendre la circulation ferroviaire.
救援人员尝试切割火车的残骸,便于找到幸存的人员,同时也是为了重新让火车恢复运行。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤便于黑人入选议会。
Le profil des ex-miliciens sera établi afin de faciliter leur inclusion dans des activités de réinsertion.
将编写前民兵人员的个人资料,便于这些人员参加转业培训活动。
Il préfèrerait que l'on supprime toute la partie du paragraphe suivant les mots "à sa trente-deuxième session".
他倾向于删除该段中“
便”一词开头的最后一个分句。
Elle s'applique à rechercher les hommes responsables de la traite en vue de les traduire en justice.
警方集中于鉴别贩运人口负责的男子,
便
其提起诉讼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。