Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Cette mobilisation pouvait se faire sans préaffectation des fonds à des mandats spécifiques.
他们可以做到这一点,而不对他们任务拨款。
Leur propre inconduite va à l'encontre du rôle essentiel qu'ils sont censés jouer.
现在,他们不端行为削弱了他们自己必须发挥
关键作用。
Les inondations avaient aussi entraîné l'évacuation de 79 704 personnes vers des centres désignés relevant des collectivités locales.
洪水也造成了79,704人撤离到他们地方政府单位指定
中心。
Mais les personnels des ONG sont généralement des hommes, et sont souvent eux-mêmes des réfugiés.
不过,非政府组织工作人员通常是男性,并且他们也是难民。
Si les deux ne veulent pas regler, on peux riens faire.......
如果他们自己不想解决问题,我们什么忙都不上。
Pour les habitants du monde riche, c'est aussi une question de défense de ses propres intérêts.
对富裕世界人民来说,这也同他们
利益攸关。
Ils étaient en danger et le développement menaçait leur existence même.
土著人民到危害,而且,他们
到发展
威胁。
Comme l'indique la Charte du NEPAD, les Africains doivent être les architectes de leurs propres progrès continus.
像新伙伴关系《宪章》中提到
那样,非洲人必须是他们
持续发展
设计师。
Ils ont leur propre église pentecôtiste.
他们都恪守五旬节宗教。
Des sessions d'information sont également organisées à leur intention pour qu'ils connaissent leurs droits et leurs obligations.
劳工处也为外劳和外佣举办简介会,确保他们认识雇佣权益和责任。
Les hommes se retrouvent eux-mêmes pris au piège par les stéréotypes liés au sexe qui limitent leur propre liberté d'action.
他们也由于限制性别
陈旧方式而
到限制。
Des pressions sont exercées constamment sur elle pour sacrifier ses intérêts à ceux plus larges d'une Europe unie.
一直在以统一欧洲
更大利益
名义而对直布罗陀人民施加压力,以迫使他们放弃其
利益。
Selon un principe de base, les peuples autochtones doivent produire eux-mêmes des données sur leur propre situation sanitaire et sociale.
一条重要原则是土著居民必须自己提出有关他们
健康和社会状况
数据。
À cet égard, elle a invité les membres du Conseil à faire part au FNUAP des expériences et enseignements acquis.
在这方面,她请执行局成员同人口基金交流他们关于全部门办法
经验教训。
L'enseignement additif élargit le répertoire linguistique des enfants : ils apprennent à la fois leur(s) propre(s) langue(s) et d'autres langues.
附加教学加强儿童语文
领:他们把
语言和其他语言都学得很好。
Soit leurs contrats prévoient de telles dispositions, soit le code de discipline auxquels ils sont soumis renvoie au Règlement du personnel.
有时他们合同
就有这项规定,但有时他们所接
纪律守则又援引工作人员细则。
Ainsi, dans bien des pays en développement, les lois sur la concurrence exigent qu'un ou deux responsables soient économistes de profession.
或者他们就是经济学家。 例如,许多发展中国家
竞争法要求有一两位专员为专业经济学家。
Ces producteurs ont donc plus de mal à savoir quels sont leurs propres avantages concurrentiels et quels segments de marché pourraient pénétrer.
这限制了他们确定所具有
竞争优势和找出他们能够取得成功
市场环节
能力。
Ces entrepreneurs ne connaissaient pas les règles régissant la fiscalité ni leurs propres droits et se faisaient exploiter par des agents du fisc corrompus.
这些企业主不了解税务规则和他们权利,很容易成为腐败
税务人员
猎物。
Malgré leur enthousiasme envers les études à l'étranger, les parents chinois connaissent mal les écoles et les procédures d'inscription, selon une étude récente.
最近研究显示,虽然中国
家长热衷于把孩子送到国外去读书,但是他们
对于国外
学校以及注册程序知之甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。