12.A su vez, varios miembros asistieron a la Conferencia de Beijing procedentes del Brasil, China, el Japón, Filipinas y España, actuando desde sus ámbitos profesionales.
几个成员接着从他们在巴西、中国、日本、菲律和西班牙的工作场所出席北京会议。
13.También se hizo referencia a la situación de los bangsamoro en Filipinas y a la importancia que atribuían a la protección de sus tierras ancestrales.
还谈到了菲律邦萨摩洛人的情况以及保护他们祖居领地的重要性。
14.Los funcionarios que intervienen en el Programa de Ciudades Viables de la Subdivisión de Desarrollo Urbano participaron en las campañas organizadas en el Brasil y Filipinas.
参与城市处可持续城市方案的工作人员参加了在菲律和巴西开的运动。
15.Por último, Sri Lanka desea expresar su apoyo a la candidatura del Sr. Guillermo Carague, de Filipinas, al puesto de Auditor Externo de la ONUDI.
最后,斯里兰卡示支持菲律的Guillermo Carague先生为工组织外聘审员职位的候选人。
16.Mientras tanto, acogemos con satisfacción la propuesta del Presidente de Filipinas de que las deudas se conviertan en proyectos relacionados con los objetivos de desarrollo del Milenio.
与此同时,我们欢迎菲律总统提出的将债务转变成《千年目标》项目的提议。
17.Otro adelanto notable en lo que respecta a la violencia contra la mujer es el alto grado de sensibilización de los hombres filipinos sobre la necesidad de erradicarla.
在对妇女的暴力题上另一个明显的成就是对菲律男性进行的关于消除这一现象的教育达到了很高的程度。
18.Consideramos que tenemos motivo para formular este llamamiento, porque los filipinos que viven en el exterior contribuyen en gran medida a las economías de los países exportadores de petróleo.
我们感到很有理由作出这样的呼吁,因为我们在国外的菲律人对石油出口国的经济作出巨大贡献。
19.Vale la pena considerar el enfoque innovador que Filipinas promueve, que consiste en la permuta de la deuda por valores para financiar proyectos de los objetivos de desarrollo del Milenio.
菲律提出债换权益的有创意做法,为千年目标项目融资,这种做法值得研究。
20.Además, las normas de inmigración que se aplican actualmente en Guam han traído como resultado un crecimiento notable de la migración desde otros países, en particular de Filipinas, hacia la isla.