Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》

几种方法。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》

几种方法。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还

其他专员小组的相关判例。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域的法律

这些关切问题。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括
需要
到的一切类别的人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同的方法,只在质量方面提出
一些
。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还

各系统的整合性
领导能力。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
诉法院

每个
诉人的证据。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也

各种经济活动的条件。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制
可加
的不同办法的数目,影响
技术选择。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.

到已经发生
一些动态变化,现在对此进行重新审查的时机是成熟的。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我

以后,决定采纳那一建议.
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会提供的支助
到
性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时
到
个别

区域统计部门的要求。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
一些代表

关于制订新的经济
金融犯罪问题
际法律文书这一想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也

根据“除武器之外的一切产品”制度实现的有限出口。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段的分析,已经确定
可
用于第二阶段分析的若干公务员制度,它们是比利时、德
、新加坡
瑞士等四
的
公务员制度。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协的结果,
到
所有会员
的立场。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定
优先
的战略方向。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
述净增额还
到
2004-2005两年期设置的四个P-2员额的延迟影响。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重的优先
政策领域取得
重要进展。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。