Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几种方法。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还了其他专员小组相关判例。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律了这些关切问题。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这词确包括了需要到一切类别人。
No se utilizaron metodologías comunes para este sector, y sólo se presentaron consideraciones cualitativas.
该部门没有采用共同方法,只在质量方了一些。
Además, se tuvieron en cuenta la integración de los sistemas y el liderazgo.
此外,还了各系统整合性和领导能力。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
上诉法院了每上诉人证据。
Los salarios mínimos profesionales se fijarán considerando, además, las condiciones de las distintas actividades económicas.
最低职业工资也了各种经济活动条件。
Ello repercute en la elección de tecnologías, puesto que limita el número de alternativas posibles.
这限制了可加不同办法数目,影响了技术选择。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
到已经发生了一些动态变化,现在对此进行重新审查时机是成熟。
Consideré la proposición y decidí aceptarla.
我了以后,决定采纳那一建议.
El UNICEF tiene presentes las consideraciones de género cuando ofrece su apoyo en situaciones de emergencia.
在紧急情况中,儿童基金会供支助到了性别因素。
Estas fechas se han establecido teniendo en cuenta las solicitudes de países concretos y oficinas estadísticas regionales.
确定这些日期时到了别国家和区域统计部门要求。
Algunos representantes consideraron la idea de elaborar nuevos instrumentos jurídicos internacionales sobre la delincuencia económica y financiera.
一些代表了关于制订新经济和金融犯罪问题国际法律文书这一想法。
Sin embargo, aquí se tienen en cuenta las limitadas exportaciones que se realizaron con arreglo régimen TMA.
不过,这里也了根据“除武器之外一切产品”制度实现有限口。
En consecuencia, la Comisión decidió que haría lo siguiente
委员会注意到,由于第一阶段分析,已经确定了可用于第二阶段分析若干公务员制度,它们是比利时、德国、新加坡和瑞士等四国国家公务员制度。
Se trata de una solución de avenencia que tiene en cuenta las posiciones de todos los Estados Miembros.
这是妥协结果,到了所有会员国立场。
La delegación del orador observa que el presupuesto es más conciso y asigna prioridad a las orientaciones estratégicas.
俄罗斯代表团认为,预算更加简明扼要并确定了优先战略方向。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还到了2004-2005两年期设置四P-2员额延迟影响。
Turquía ha logrado importantes adelantos en las esferas prioritarias de las políticas expuestas en el Programa de Acción Mundial.
土耳其在《世界行动纲领》注重优先政策领域取得了重要进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salvo que, estamos olvidando tomar en cuenta la química de otra parte clave del océano.
只是,我们忘记考海洋中另个重要的化学成分。
Si nos sacan tema de conversación, estupendo, porque así nosotros no tenemos que pensarlo.
如果他们提出个话题,那很好,因为这样我们就不用考。
Conté con la de Eugenia, y le aseguro madre, que ella no puso ningún problema.
我考欧亨尼亚的建议 妈 我确定她不有题的。
La aconsejé y escogió; después reconsideró su decisión, rectificó y eligió de nuevo.
我提建议,她来挑选。然后她重新考下,改决定,重新挑选料子。
Desde este momento nuestra única forma de pensar debe ser a largo plazo.
从现在起,我们必须从长远考。”
En fin, si se decide, llámeme y le ayudaré con los papeles.
反正您多考考,想好就给我打电话,我和您起去办手续。”
Hay que tener en cuenta las cosas que han pasado.
应该考到出这么大堆倒霉的事。
Platero lo pensó un momento, y, dando un salto seguro, se clavó en la otra orilla.
小银似乎考下,接着安然跃,就到对岸。
Prométeme que no vas a dejar a Eva.-Ya te he dicho que lo voy a pensar.
跟我发誓别跟Eva分手.-我已经跟你说我考的.
Al cabo de tres noches, ya mejor preparado, Bayardo San Román , Volvió a la mesa de dominó.
过个晚上,巴亚多·圣·罗曼经过仔细考之后又回到骨牌桌旁。
¿Y si a don Federico no se le da lo de la pluma? —inquirí con divina inocencia.
“万费德里科先生做不出这样的支笔,那又该怎么办呢?”我虽然小小年纪很单纯,但考得可周到。
Incluso llegaron a plantearse la posibilidad de casarse.
最后甚至到考婚姻的阶段。
La elección de Hines debía de haber tenido en cuenta su insólita combinación de antecedentes científicos y políticos.
但希恩斯的入选显然是考他在科学和政治上的综合素质,而把这两者如此完美结合的人确实不多见。
Imaginaos, ya estaban pensando en esto a finales del siglo XIX.
想象下,他们在十九世纪末就已经在考这个题。
¿Qué tanto replantean las áreas de recursos humanos las incorporaciones de las personas?
人力资源领域在多大程度上重新考人员的融合?
En Japón, Chile o Estados Unidos construyen pensando en ese riego sísmico.
在日本、智利或美国,他们在建造时就考到这种地震风险。
Ha sido una decisión dura, pensando solo en mi carrera deportiva.
这是个艰难的决定,只考我的体育生涯。
A ver, yo he tenido en cuenta, he tenido en consideración, dos cosas.
让我们看看,我已经考到,我已经考两件事。
Después de considerarlo durante mucho tiempo, encontré dos formas de protegerlas.
经过长时间的考,我找到两种保护它们的方法。
Al ver que algo se movía tras la cortina, cogí una escoba y di golpes sin pensar que fuera usted.
当我看到有东西在帘子后面移动的时候,我就拿去扫帚,并且毫不考的就击打您。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释