Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程
成功也很重要。
asegurar; garantizar
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程
成功也很重要。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正作出努力确保保存准确
库存记录。
Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权利。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特
立宪创新,确保了权力交

平移交。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,民选议会将确保人民
利益。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
La grave naturaleza del delito de genocidio exige que garanticemos que no haya impunidad.
灭绝种族罪行性质严重,需要我们确保有罪必罚。
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲要
有效实施。
Deberían redoblarse los esfuerzos para garantizar que se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio.
应作出进一步努力,确保实现千

目标。
A fin de informar mejor al público, este componente se ha extendido en dos años.
为了确保居民
知情权,该方案又延长了两
。
Esto garantiza que todo el equipo se verifica físicamente al menos una vez al año.
这样做是为了确保每样设备都至少每
实地盘查一次。
La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.
质量保证确保客户获得理想
合同所定服务。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度
空中安全。
Además, garantizan la transparencia y la rendición de cuentas.
此外,这些目标确保透明度
问责制。
Eso constituye un paso importante para que nuestros pueblos vivan en un mundo más seguro.
这代表着确保我们各国人民在一个更安全世界中生活
一个重大步骤。
Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.
这样就能够确保准确地评估新闻部
总体绩效。
Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.
以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署
运作。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待遇。
El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.
巴西最终将确保巴西
儿童享有每天吃上饭
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。