Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押期间,赛拉亚数次
看过他
父亲。
innumerable; incalcurable; inmenso, a; no estar seguro; no conocer con certeza
Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.
在他关押期间,赛拉亚数次
看过他
父亲。
En la historia africana encontramos numerosas guerras por los recursos minerales.
在非洲历史上有数因矿产而起
争。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了数有意义和有用
想法。
Este año las Naciones Unidas patrocinaron numerosas reuniones sobre el diálogo entre las religiones.
今,联合国赞助了
数宗教间对话会议。
Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.
在本报告所述期间,在偏远地数健康推广方案遭削减。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团外地办事处在
数情况下提供了斡旋。
África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.
非洲需要真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临
数挑
和问题。
En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.
他们在数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出
承诺。
Hay incontables jóvenes australianos que se sienten valorados simplemente porque los representantes me escucharon aquí.
只要各位代表能听我在这里发言,就会有数澳大利亚青
感到受到重
。
En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.
来,我们看到恐怖活动造成
数灾难。
Esa visión desalentadora es compartida por otros funcionarios de las Naciones Unidas e innumerables organizaciones humanitarias.
其他联合国官员和数人道主义组织也进行了严格评估。
Numerosos países deseaban y esperaban más.
数国家想要并希望取得更多结果。
Recibió centenares de felicitaciones.
他收到数
祝贺。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致数生命丧失和难以言表
悲痛和痛苦。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
盲目种族仇恨与排除异族不仅在白俄罗斯造成
数受害者。
Además, los abogados del autor presentaron numerosos escritos al Tribunal, en los que detallaban la posición de su cliente.
此外,其律师向法庭提出了数程序令状,在其中他们详细阐明了提交人
立场。
Innumerables israelíes inocentes han sido víctimas de actos terroristas, y los israelíes tienen derecho a exigir que esta situación termine.
数
辜
以色列人成了恐怖主义行为
受害者,以色列人有权要求制止这种状况。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成数平民伤亡感到严重关切。
La actual situación de desigualdad social y económica en que se encuentran numerosos países se debe, en parte, a esas injusticias históricas.
现在数国家遇到
社会与经济不平等状况某种程度上是由于这些历史不公正造成
。
Sabemos que África hace frente a numerosos problemas muy complejos y multifacéticos, problemas difíciles que requieren de un tratamiento coordinado, integrado y amplio.
我们都意识到,非洲面临具有挑性
数和多方面
复杂问题,必须以全面、综合和协调
方式加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。