有奖纠错
| 划词

Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.

人均国民的增长率要高于人口增长率。

评价该例句:好评差评指正

Repetimos: el objetivo es nada más que el 0,7% del ingreso nacional bruto.

援助的目标只是国民的0.7%。

评价该例句:好评差评指正

Como se reafirmó en Monterrey y Bruselas, el 0,20% del producto interno bruto debería destinarse a los países menos adelantados.

正如蒙特雷和布鲁塞尔所重申的那样,国民的0.20%应该用于最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.

法国和欧洲承诺执行一个具体时间表,以实现使官方发展援助达到国民0.7%的目标。

评价该例句:好评差评指正

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

屿最不发达国家(萨摩、基里巴斯、海地)的国民中,侨汇也占到很大的份额。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos han seguido manteniendo su asistencia oficial para el desarrollo (AOD) en 0,8% de su producto nacional bruto (PNB).

荷兰一直把官方发展援助维持国民的0.8% 水平上。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del producto interno bruto mejora el confort físico, pero esto por sí solo no puede fomentar el bienestar general.

增加国民增强活舒适感,但其本身并不能促进全面福祉。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos también afirman que no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del PNB de los países donantes.

美国还申明,美国不接受以捐赠国国民百分比为基础的国际援助指标。

评价该例句:好评差评指正

Nos hemos comprometido a alcanzar el objetivo de asignar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo.

我们已保证实现将我国国民的0.7%用于官方发展援助的目标。 我们将履行诺言。

评价该例句:好评差评指正

Además, los Estados Unidos no aceptan las metas de ayuda internacional basadas en porcentajes del producto nacional bruto (PNB) de los países donantes.

此外,美国不接受以捐赠国国民百分比为基础的国际援助指标。

评价该例句:好评差评指正

El MERCOSUR constituye un enorme mercado económico que representa el 75% del PIB de América Latina y una población de 220 millones de personas.

南方共同市场已形成一个巨大的经济市场,占拉丁美洲国民的75%,所涉人口为2.2亿。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los países desarrollados deben realizar esfuerzos concretos con miras a alcanzar el objetivo de destinar el 0,7% del PNB a asistencia oficial para el desarrollo.

发达国家还应该做出具体努力,实现0.7%国民用于官方发展援助的目标。

评价该例句:好评差评指正

Apelamos a más países donantes para que se nos unan para cumplir con el objetivo acordado en las Naciones Unidas del 0,7% del producto nacional bruto.

我们呼吁更多的捐助国与我们一道实现联合国的商定的国民百分之零点七的目标。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de los Estados Unidos reafirma que no acepta las metas de ayuda internacional basadas en el porcentaje del producto nacional bruto de los donantes.

美国代表团重申,它不接受以捐赠国国民百分比为基础的国际援助指标。

评价该例句:好评差评指正

De tal modo se elevaría la AOD a 76.500 millones de dólares, cifra claramente inferior al objetivo convenido de un 0,7% del PNB de los países desarrollados.

这样,官方发展援助将增加至765亿美元,但这个数字大大低于原先确定的发达国家国民0.7%的目标。

评价该例句:好评差评指正

También se introdujo un vínculo con el PIB para efectuar pagos extraordinarios si el PIB real superaba el PIB básico de referencia previsto por el Gobierno argentino.

国民进行联系,允许国内实际真职超出阿根廷政府所预期的国内基数时进行额外的支付。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que habrá que esforzarse más para lograr los compromisos de Monterrey y conseguir el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en asistencia oficial para el desarrollo.

我们知道,为了实现蒙特雷承诺和达到国民0.7%用于官方发展援助的目标还要做更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

Noruega ya se ha propuesto aumentar la asistencia oficial para el desarrollo a un 1% de su producto nacional bruto, lo que significa también mayores recursos para África.

挪威已经承诺将我们国民的1%用于官方发展援助,这就意味着非洲将获得更多资源。

评价该例句:好评差评指正

Asignamos una especial importancia a los países menos adelantados, en particular los de África, a los que dedicamos el 0,2% de nuestro PIB, cumpliendo así totalmente los objetivos establecidos.

我们特别重视最不发达国家、特别是非洲最不发达国家,我们将我国国民的0.2%专门拨给这些国家,充分实现了我们公开宣布的目标。

评价该例句:好评差评指正

Sus industrias manufactureras representan en la actualidad el 80% de las exportaciones, y cuenta con orgullo con un PNB de un 21%, en comparación con el 6% en el decenio de 1960.

突尼斯的制成品现占其出口的80%和国民的21%,而60年代则为6%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codificador, codificar, código, código binario, código de conducta, código de práctica, código de barras, código de circulación, código postal, codillear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

El PIB dista mucho de ser el índice que nos permita juzgar el estado de cosas en una ciudad.

国民生产总值们判某个况的指标。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En promedio, es entre un 1 % y un 3 % del producto bruto interno.

平均而言,这一数字在占国民生产总值的1%到3%之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coeficiencia, coeficiente, coeficiente intelectual, coendú, coenzima, coepíscopo, coepóreo, coercer, coercibilidad, coercible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接