Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同

杰出人物雕成大理石像.
al mismo tiempo; a la vez; simultáneamente
Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.
他把他同

杰出人物雕成大理石像.
Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.
鲁迅和高尔基是同

人.
Varios elementos concurrentes provocaron el accidente en la fábrica.
同
好几个因素引发了工厂里
事故。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同
又是一个业余画家.
Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.
我十二岁
候刚到澳大利亚,与此同
也迎来了我
青春期。
El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪声和喊声是同
。
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班牙人同
说话
候,我什
也听不懂。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同
带来了机遇和挑战。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我
面临
悲剧绝不能使我
忘记同
还有许多其他人道主义危机。
Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.
同
塔利班又再度构成威胁。
Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.
同
,决议草案并非要抢审议大会筹备进程
风头。
Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.
同
,我
意识到,在环境部门依然存在挑战。
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.
此我

,必须同
开展三项工作。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同
也缺乏向各领土传播信息
适当机制。
También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.
同
也应在该国其他地区建立更多
设施。
Mientras tanto, la Comisión espera que los puestos vacantes se cubran rápidamente.
与此同
,委员会期望迅速填补空缺员额。
Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.
同
,顾问和专家项下也提出增加经费
要求。
El segundo día se celebrarían cinco mesas redondas simultáneas.
第二天同
举行五个圆桌会议。
Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.
要同
处理好几次行动意味着缺乏足够人手
它
服务。
Al mismo tiempo, en algunos casos queda todavía margen de mejora.
与此同
,一些地方仍存在改进余地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。