El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金财务。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金财务。
El tesorero advirtió al director que se estaban quedando sin efectivo.
出纳提醒经理没有现金了。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负责看管这些遗迹。
El Comité Ejecutivo del CECOEDECON es el órgano rector de la organización y está integrado por 11 miembros: 1 presidente, 1 vicepresidente, 1 secretario, 1 tesorero y otros 7 miembros.
本中心执行委
会系本
织
管理机构,由11名
:主席、副主席、秘书、司库和另外7名
。
De acuerdo con la información disponible, una persona importante de Kismaayo al parecer el tesorero de una organización de la región del Bajo Shabeellaha, ha recibido recientemente fondos de donantes de los Estados del Golfo.
有情报表明,基斯马尤一位知名人士,显然是下谢贝利一家
织
财务总管,最近从海湾国家收到了大笔捐款。
Clarence Anthony, tesorero de ACGL, también hizo una presentación en la que puso énfasis en los objetivos de la organización en la promoción de la amistad y la entrega de gobernanza a la humanidad y al mundo.
联合城市和地方当局织司库Clarence Anthony先生作了发言,强
了该
织在促进友谊,向人类社会提供管理经验和向全世界推广管理经验方面
目标。
En la Cumbre participaron administradores de cajas de pensiones internacionales, funcionarios gubernamentales, ejecutivos y tesoreros, que conjuntamente eran responsables de administrar un activo de más de 5 billones de dólares, junto con organizaciones no gubernamentales y altos funcionarios de las Naciones Unidas, que estudiaron la relación entre el riesgo climático y la responsabilidad fiduciaria.
峰会使国际养恤基金管理人、政府官
、企业执行人
以及司库——他们负责管理
资产加在一起远远超过5万亿美元——与非政府
织和联合国资深官
聚集一堂,探讨气候风险与信托责任之间
联系。
El Tesorero supervisa y aprueba el proceso de inversión.
投资程序由财务司司长监督和核准。
El proceso de decisión y su ejecución quedan plenamente autorizados mediante una hoja de transacción por el Tesorero y el funcionario superior encargado de todas las transacciones individuales de divisas y depósitos.
决策程序及决策执行由财务司司长和负责每一具体货币和存款交易
高等干事在交易单上正式授权。
Se habían estudiado siete elementos de costos, incluido el costo relacionado con los proyectos de inversión para eliminar el consumo y la producción totalmente (incluidos programas bilaterales), actividades no relacionadas con la inversión, costos administrativos, costos de preparación de proyectos, financiación básica para los organismos de ejecución, costos de funcionamiento de la secretaría del Fondo Multilateral y de la celebración de la reuniones del Comité Ejecutivo, así como los honorarios del Tesorero.
七个费用项目得到了估算,其中包括与彻底逐步淘汰消费和生产投资项目(包括双边方案)有关
费用、非投资活动、行政费用、项目筹备费用、执行机构
核心单位筹资、多边基金秘书处
业务费用和举行执行委
会会议
费用以及财务主任
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。