El teorema es la base de la práctica.


实
基础。
,实际;实行,实施:
.
.

系实际.
再好如果不实行也
毫无用处
.
正确思想来自实
.
检验真
唯一标准.
经验,熟巧:
一个新
方法.
付诸实
.
,练习
, 实
, 有实
经验
想词
;
;
说;
;
,练习;
;El teorema es la base de la práctica.


实
基础。
Siempre hay que vincular la teoría con la práctica estrechamente .
永远要把
和实际紧密
系起来.
Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确
思想不
头脑中固有
,
来源于社会实
.
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这个
看上去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实
。
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实
中使社会主义制度不断完善.
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切
都要接受实
考验.
Me gusta aplicar la teoría a la práctica.
我喜欢把
与实
相结合。
El idioma se debe aprender con la práctica.
学习语言要多练.
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.

与实
往往脱离。
Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.
我
医生喜欢临床实验研究。
No tiene ningún valimiento una teoría sin su práctica, por buena que sea.
一个
再好如果不实行也
毫无用处
.
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行
条件。
Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.
一.5. 除了以上各点,以电子方式订立
仲裁协定中也存在这种做法。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由
合国驻日内瓦办事处提供。
Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.
现在
非洲经委会执行这些做法
时候。
No creo que lo que necesitemos sea simplemente una salida “práctica”.
我并不认为我们所需要
只
“实际”
出路。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实
和国内立法中得到支持。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法
手段
行之
效。
Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.
这一做法很普遍,依循
过时
传统习俗。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。