词条纠错
X

deportación

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

deportación

音标:[depoɾta'θjon] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
近义词:
expulsión,  destierro,  extrañación,  confinación,  desalojo,  destitución,  exilio,  proscripción,  confinamiento,  extrañamiento

反义词:
repatriación,  regreso al lugar de origen,  migración de retorno

Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.

最为悲剧性例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

El tribunal también suspendió la orden de deportación (decisión del tribunal de primera instancia, causa Nº 375/2000).

法院也暂缓执行驱逐令(一审法院决定,第375/2000号案件)。

A veces sus padres o madres han muerto o han sido maltratados por objetar las deportaciones.

有时他母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。

Por consiguiente, se ordenó la deportación inmediata del autor y de su esposa lo antes posible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人妻子。

Facultades de expulsión y deportación en virtud de la Ordenanza de inmigración

根据《入境条例》而遣送离境及递解离境权力

Expulsión y deportación de no ciudadanos

六、非公民被驱逐或递解出境

Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

Sobre la base de estos principios, el Estado Parte sostiene que la aplicación de su legislación de deportación a los autores no sería arbitraria.

9 基于这些原则,缔约国争辩说,对提交人适用逐回法律并不具有任意性。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在或继续呆在澳大利亚人。

Asimismo, el Cuarto Convenio de Ginebra prohíbe específicamente los traslados o deportaciones de personas protegidas de los territorios ocupados, que constituyen infracciones graves de dicho Convenio.

而且,把被保护人转移出或驱逐出被占领土尤受到《日内瓦第四公约》禁止, 并构成严重违反该公约行为。

En el cuadro infra se presenta un desglose estadístico de las órdenes de deportación dictadas en los cinco años siguientes a la presentación del informe inicial.

下表所示为首份报告提交后5年递解离境令统计资料细目。

El Frente POLISARIO, con el apoyo de Argelia, aprovecha esas deportaciones como medio de presión para mantener a los padres y madres en los campamentos de Tindouf.

在阿尔及利亚支持下,他驱逐被波利萨里奥阵线用作一种施加压力手段,母留在廷杜夫难民营。

El Tribunal emitió fallos sobre los límites de la competencia de los jueces de instrucción, confirmando reiteradamente que éstos no tienen competencia para ordenar la deportación u otras medidas punitivas.

法院颁布了关于调查法官权力限度裁定,一再申明调查法官无权下达遣送令或任何他制裁措施。

El Comité observa que las minorías étnicas y los migrantes de Myanmar están especialmente expuestos a la explotación por sus empleadores, así como a la deportación por las autoridades tailandesas.

委员会注意到,自缅甸少数民族和移民尤容易遭受到雇主剥削,并遭受到泰国当局遣返。

El Comité insta al Estado Parte a velar por que el superior interés del niño sea la consideración primordial al adoptar decisiones sobre la posible deportación de los padres.

委员会促请缔约国确保在决定将儿童母驱逐出境时将儿童最大利益作为要考虑一个重要问题。

En el caso presente, la deportación de los padres no tendrá ese efecto: todos los miembros de la familia, incluida Vanessa, son libres y tienen derecho a salir de Australia y volver a Fiji.

在本案中,将母逐回斐济不会产生这种效果:他全家,包括Vanessa在内,有自由也有权利离开澳大利亚并回到斐济。

Aún más chocante es la deportación, como castigo y como medio de asegurar la lealtad, de niños de corta edad, de 7 y 8 años, a Cuba, la Jamahiriya Árabe Libia, Angola y Mozambique.

更令人震惊是将七、八岁孩子驱逐到古巴、阿拉伯利比亚民众国、安哥拉和莫桑比克,作为惩罚和确保服从手段。

Ahora bien, el Comité no puede examinar de nuevo los hechos y las pruebas en cada caso de deportación, especialmente cuando el caso gira en torno a la evaluación de la credibilidad del denunciante.

然而,委员会不能一再复查每个遣送案事实和证据,尤是要对提交人信誉进行评估案件。

Dinamarca ha cooperado plenamente con el Comité mientras esta denuncia estaba abierta, ha mantenido en suspenso la deportación del autor a petición del Comité y le ha devuelto a su familia en libertad condicional.

在审议这项申诉期间,丹麦一直诚心实意地与委员会合作,不但按照委员会要求暂停实施对提交人遣送,还让他获得保释与家人团圆。

El derecho humanitario y los apartados 1 d) y 2 d) del artículo 7 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional establecen el carácter absoluto de la prohibición de la deportación o el traslado forzoso.

人道主义法及《国际刑事法院罗马规约》第7条第(1)款(d)项及第7条第(2)款(d)项阐述了禁止驱逐出境或强迫移交规则绝对性质。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 deportación 的西语例句

用户正在搜索


blondo, bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean,

相似单词


deplorable, deplorar, deponente, deponer, depopulador, deportación, deportar, deporte, deportes de invierno, deportes sangrientos,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。