Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你批评和自我批评这两者
看法
.
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你批评和自我批评这两者
看法
.
No se puede justificar bajo ningún concepto.
它在任何情况下都没有理由。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟是一个抽象概念。
También evocaba el concepto discriminatorio de la mujer virgen.
此外它还引出了关于处女歧视性概念。
Polonia se adhiere plenamente al concepto de seguridad colectiva.
波兰完全赞同集体安全概念。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技术支助队概念需要体制化。
El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.
仅有法治概念是
够
。
Entre las organizaciones que rehusaron participar, la mayoría apoyaba el concepto.
大多数愿参加
也
这一构想表示支持。
En particular, hemos establecido el concepto de la responsabilidad de proteger.
我们尤其确立了承担保护责任概念。
¿Cómo se puede aplicar más eficazmente el concepto de equivalencia técnica?
如何能更有效地执行技术等值当量概念?
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Actualmente se rechaza el concepto de raza referido a la especie humana.
现在,人种观念已经被否定了。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动时候。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义概念,避免模棱两可。
El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.
文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。
Este principio está vinculado muy estrechamente con el concepto básico de humanidad.
这项原则与人道主义基本概念关系很密切。
Por norma, no deben tolerarse bajo ningún concepto las actividades de contrabando.
走私者
零容忍必须成为一项规则。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而是一项方案。
Otras estimaron que estos actos podían estar comprendidos en el concepto de complicidad.
另外还有代表团认为,这种行为可能已经
包括在同谋
概念中。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确
参数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。