Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐
抨击。
violar la ley; ser ilegal
www.francochinois.com 版 权 所 有Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐
抨击。
Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.
此外,委员会还必须确定最近是否发生了其他违法事件。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,
种违法行为可能要求有违法行为
人个人承担刑事责任。
La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.
些违法行为最高可处无期徒刑。
También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.
为恐怖行为提供资金或收集资金也是违法行为。
Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.
所有可予

联邦违法行为是具有
钱性质
违法行为。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不

条边界线即是违法行为”。
Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.
加强监测和评价工作
同时,也应处罚违法行为。
Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.
些违法行径特别包括谋杀平民和掠夺等案件。
Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.
不

些指令和准则就构成违法行为。
Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.
缔约国还应为宪法法院判定
违法行为提供有效补偿。
En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.
尤其是,
些违法行为中包括谋杀平民和掠夺罪行。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争罪
一些违法行为负责。
La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.
赔偿应当与违法行为和所受损害
严重程度相称。
Algunos de sus funcionarios tienen atribuciones de investigación y pueden iniciar procesos por quebrantamiento de la ley.
根据
项法令,该委员会
一些工作人员拥有调查权,并且可就违法行为提出
。
También dijo que había establecido una comisión nacional de investigación independiente para que examinara las denuncias de violaciones.
它还称,已经成立了一个国家独立调查委员会,对违法行为
有关报道进行调查。
Un allanamiento efectuado al amanecer en las oficinas de los distribuidores reveló mensajes y otros documentos electrónicos incriminantes.
通过对
些经销商办公室
一次拂晓突袭,发现了一些违法证据:电子邮件和其他电传文件。
La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.
根据《亚美尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金。
La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.
在产假期间不支付工资补偿金是一项严重
违法行为,要罚款。
No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.
然而,委员会没有发现
些违法行径具有系统性或普遍性模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。