Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议

 布条约.
布条约.
Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议

 布条约.
布条约.
Las actividades nacionales para aplicar las disposiciones del Protocolo estaban ya bastante adelantadas.
各国正在积极地努力落实《议 书》的
书》的
 。
。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议 书方面与原子能机构合作。
书方面与原子能机构合作。
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭到6个《任择议 书》缔约国的反对。
书》缔约国的反对。
Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.
按照该议 书,双方将就促进双边合作
书,双方将就促进双边合作 期进行磋商。
期进行磋商。
El Parlamento noruego ha aprobado la ratificación del Protocolo.
挪威国会已经通过批准这项议 书。
书。
Este Protocolo ha sentado las bases de la cooperación y ordenación de los acuíferos transfronterizos.
《议 书》
书》
 了合作和管理跨界含水层的基础。
了合作和管理跨界含水层的基础。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议 书作为一项新的核查标准是有益的。
书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议 书草案案文见附件4和5。
书草案案文见附件4和5。
El Canadá es firme partidario de la universalización de las salvaguardias, incluido el Protocolo Adicional.
加拿大强烈支持各国普遍加入保障制度,包括其附加议 书。
书。
Debe realizarse un esfuerzo decidido para llegar a un acuerdo respecto de dicha definición.
我们应该开展坚 努力,议
努力,议 这样一个
这样一个
 。
。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖

 题国际
题国际 约和议
约和议 书一道发挥这一作用。
书一道发挥这一作用。
La enmienda propuesta establecería un procedimiento expeditivo de enmienda (denominada más adelante "modificación") del Protocolo.
拟议修正案将为加速修正(以下称为“修改”)《议 书》
书》
 一项程序。
一项程序。
En la CP 4 no se pudo "llegar a ninguna conclusión o decisión convenida".
缔约方会议第四届会议就此 题“无法……达成任何议
题“无法……达成任何议 结论或决
结论或决 ”。
”。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议 书应取消这样的
书应取消这样的
 。
。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议 书。
书。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项 务最好通过一项国际条约或议
务最好通过一项国际条约或议 书加以制
书加以制 。
。
En Monterrey acordamos que el desarrollo es nuestra responsabilidad compartida y exige nuestro esfuerzo común.
我们在蒙特雷议 ,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
,发展是我们共同的责任,要求我们共同努力。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议 书。
书。
Finlandia ha firmado el Protocolo pero, hasta la fecha, no lo ha ratificado.
芬兰签署了该议 书,但是迄今尚未予以批准。
书,但是迄今尚未予以批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现
代表本软件的观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。