La parte más interesante del libro es el capítulo cinco.
这本书最有
 部分是第五章。
部分是第五章。
La parte más interesante del libro es el capítulo cinco.
这本书最有
 部分是第五章。
部分是第五章。
Ve a la taquilla número cinco y pide un billete para Logroño.
去第五号票架,然后要一张去洛格罗尼奥 票。
票。
Mi piso está en la quinta planta.
我 房子在第五层。
房子在第五层。
¿Ponemos el último disco de La Quinta Estación?
我们能有第五季最新 专辑吗?
专辑吗?
Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大 正式记录,第五十八届
正式记录,第五十八届 议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
议,补编第5号》(A/59/5),第二卷。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情 见第五章B节。
见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情 见第五章B节。
见第五章B节。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你 前任、兄弟
前任、兄弟 加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大
加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大 第五十九届
第五十九届 议
议 工作期间展示
工作期间展示 决心和技巧。
决心和技巧。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión V sin someterlo a votación.
第五委

 经表决通过了决定草案五。
经表决通过了决定草案五。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión VI sin someterlo a votación.
第五委

 经表决通过了决定草案六。
经表决通过了决定草案六。
La Quinta Comisión había examinado la cuestión y el tema se seguía examinando anualmente.
第五委
 已经审议了这个问题;该项目继续每年审议一次。
已经审议了这个问题;该项目继续每年审议一次。
Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.
不用说,应维护《宪章》第五十一条 神圣性。
神圣性。
1 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大 正式记录,第五十八届
正式记录,第五十八届 议,补编第16号》(A/58/16)。
议,补编第16号》(A/58/16)。
13 Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo octavo período de sesiones, Suplemento No.
《大 正式记录,第五十八届
正式记录,第五十八届 议,补编第8号》(A/58/8)。
议,补编第8号》(A/58/8)。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
En la quinta sesión, un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria.
在第五次 议上,秘书处
议上,秘书处 代表作了介绍性发言。
代表作了介绍性发言。
7 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No.
见《大 正式记录,第五十届
正式记录,第五十届 议,补编第37号》(A/50/37)。
议,补编第37号》(A/50/37)。
En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.
第五节讨论了包括回返 可持续解决办法问题。
可持续解决办法问题。
La Comisión pide que se facilite dicha información a la Quinta Comisión.
委
 要求将此种信息提供给第五委
要求将此种信息提供给第五委
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。