Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后们一家都
了。
irse; partir; salir; ahuecar
Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后们一家都
了。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼水就不能生存.
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
是去年
部队回乡的.
Dejó su familia y se fue al frente.
亲人到前线去了。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
从来没
们会
。
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
整个下午眼睛都没有
书本。
Se fue de un extremo a otro.
从一端
去了另一端。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑闹着
了酒吧。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
在两三天前
了这。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的给
带来了损失。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天会很晚
的办公室。
No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.
没人能使自己的工作岗位.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要你的岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当们到达的时候
们刚刚
。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后们
了冬天的宿营地。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从
那个工作之后,就只是到处游荡。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的而造成的伤口至今还未愈合。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
必须
你这件事,对
真的太难了。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在前,
给
留了一封信。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候们
了,因为这剧太无聊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。