Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
整个下午眼睛都没有
书本。
irse; partir; salir; ahuecar
www.eudic.net 版 权 所 有Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
整个下午眼睛都没有
书本。
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼水
不能生存.
Se fue de un extremo a otro.
从一端
去了另一端。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息的时候我们了,因为这剧太无聊了。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
是去年
部队回乡的.
Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.
战后们一家都
了。
Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑打闹了酒吧。
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
在两三天前
了这。
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都不要你的岗位。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达的时候们刚刚
。
Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.
因为你的而造成的伤口至今还未愈合。
Luisa es una chica muy independiente, salió de su pueblo cuando tenía 16 años.
露依莎是一个非常独立的女孩,她16岁的时候了家乡。
Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.
我必须你这件事,对我真的太难了。
Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.
冰雪解冻之后们
了冬天的宿营地。
Con anterioridad a la salida, me dejó una carta.
在前,
给我留了一封信。
Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.
自从
那个工作之后,
只是到处游荡。
Dejó su familia y se fue al frente.
亲人到前线去了。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的给
带来了损失。
Lo que nunca pensé es que se iban a separar.
我从来没想过们会
。
Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.
今天我会很晚我的办公室。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。